Vous avez cherché: caparra confirmatoria viene fissata in eur... (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

caparra confirmatoria viene fissata in euro 100

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

ottavo, l'età pensionabile viene fissata in maniera diversa.

Allemand

denn in der tat kann urlaub aus familiären gründen sehr kulturgebunden sein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

lo retribuzione per il nuovo periodo viene fissata in base ai principi stabiliti nel contratto d'appalto.

Allemand

die vergütung für den neuen auftragsabschnitt wird entsprechend den im auftrag aufgestellten grundsätzen festgelegt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

negli altri casi, la quota del finanziamento comunitario viene fissata in funzione delle condizioni economiche delle singole regioni.

Allemand

in den übrigen fällen richtet sich der eg-finanzierungsanteil wieder nach dem wohlstandsniveau der re gionen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la quota della commissione viene fissata in una percentuale — di regola il 50% — e in un importo massimo.

Allemand

der anteil der kommission wird dabei mit einem prozentsatz — in der regel 50% — und einem höchstbetrag festgeschrieben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il prezzo all'ingrosso viene fissato in base ai prezzi in borsa.

Allemand

der monatspreis wird unter einbezug aller preisangaben als einfaches arithmetisches mittel der wochennotierungen ermittelt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- fissati in euro dalla normativa comunitaria

Allemand

- nach dem gemeinschaftsrecht in euro festgesetzt,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la banca europea per gli investimenti accorda mutui a lungo termine la cui durata viene fissata in base alle caratteristiche del progetto ed al periodo normale di ammortamento delle installazioni finanziate.

Allemand

in der regel wird der zinssatz für jedes darlehen zum zeitpunkt der vertragsunterzeichnung festgelegt. er bleibt während der gesamten laufzeit unverändert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l’intera confezione viene fissata in un contenitore per azoto liquido progettato per mantenere una temperatura di trasporto e di conservazione appropriata fino al momento dell’infusione.

Allemand

die gesamte packung wird in einem behälter mit flüssigstickstoff gesichert, um die entsprechende transport- und umgebungstemperatur bis zum zeitpunkt der infusion aufrecht zu erhalten.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

518 deputati, riuniti in gruppi politici multinazionali, eletti per 5 anni a suffragio universale diretto secondo una procedura elettorale che per il momento viene fissata in ciascuno stato membro con disposizioni nazionali. zionali.

Allemand

die insgesamt 518 abgeordneten arbeiten in länderübergreifenden fraktionen zusammen und werden alle fünf jahre in allgemeiner unmittelba rer wahl gewählt. das wahlverfahren richtet sich derzeit noch nach den jeweiligen gesetzlichen bestimmungen der einzelnen mitgliedstaaten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la lunghezza dell'imbarcazione al di sotto della quale il pescato non viene più conteggiato individualmente ma attribuito globalmente allo stato membro viene fissata in 15 metri, che sono, a nostro avviso, troppi.

Allemand

die schiffslänge, unter der der fischereiaufwand nicht mehr individuell erfaßt, sondern nur noch global vom jeweiligen mitgliedstaat veranschlagt werden soll, ist unseres erachtens mit 15 metern zu hoch angesetzt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

investimenti indicizzati (prodotto in esame) in euro | 100 | 136 | 130 | 105 |

Allemand

index investitionen (für die betroffene ware in eur) | 100 | 136 | 130 | 105 |

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se poi tale reddito non supera determinati limiti l'importo della pensione viene integrato fino ad un ammontare che varia annualmente e che per l'anno 2010 è stato fissato in euro 460,97.

Allemand

sollte dieses einkommen bestimmte grenzen nicht überschreiten, so wird die rente bis zu einem jährlich variierenden betrag ergänzt, der für das jahr 2010 auf 460,97 euro festgesetzt wurde.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

per l'anno 2010 l'importo è stato fissato in euro 1.410,00.

Allemand

für das jahr 2010 wurde der betrag auf 1.410,00 euro festgelegt.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

155 numero dei semestri viene prescritto per ogni singolo diploma con decreto presidenziale, viene fissato in sintonia con l'opinione del sap e delle facoltà e deve essere di almeno 8 semestri.

Allemand

- licenciado; dieser grad wird nacheinem fünf- bzw. sechsiährigen studium an ein er facultad erworben.- lngeniero und arquitecto: diese grade werden nach einem ftinfbzw. sechsjährigenstudium aneiner escuela töcnica superior €rworben. an den colegios uniuersitarios

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il saggio d'interesse applicabile a dette operazioni si colloca tre punti al di sotto del saggio normale che viene fissato in funzione del gettito corrispondente par l'emissione di prestiti.

Allemand

der für diese kredite geltende zinssatz lag 3 punkte unterdem normalsatz, der unter berücksichtigung der entsprechenden anleihemittef festgelegt wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

durante i primi due anni contingentali per i quali il contributo è in vigore, l'aliquota del contributo è di un centesimo di dollaro statunitense per libbra di cacao in grani, e viene fissata in proporzione per i derivati del cacao, conformemente ai paragrafi 2 e 3 dell'articolo 32.

Allemand

in den er sten beiden quotenjahren, für welche die abgabe zu entrichten ist, beträgt der abgabesatz 1 us-cent je englisches pfund kakaobohnen und den entsprechenden betrag für kakaoerzeugnisse nach artikel 32 absätze 2 und 3. in der folgenden zeit kann der rat durch besondere abstimmung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

codice nc | designazione delle merci | dazio doganale a partire dal 1o giugno 2007 (in euro/100 kg peso netto) |

Allemand

kn-code | warenbezeichnung | zollsatz ab 1.

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(10) nel caso di franchigie accordate per importi fissati in euro, dovrebbero essere stabilite le norme per la conversione di tali importi nelle valute nazionali,

Allemand

(10) in den fällen, in denen für befreiungen in euro festgesetzte höchstbeträge gelten, sollte festgelegt werden, nach welchen regeln die umrechnung dieser beträge in die einzelstaatlichen währungen zu erfolgen hat -

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

2· poiché l'anticipo viene concesso a titolo di prefinanziamento dei progetti o programmi che esso precede o prepara, il suo importo viene fissato in funzione dell'importanza e della natura dei progetti o programmi stessi.

Allemand

(2) da die vorauszahlung zur vorfinanzierung der vorhaben oder programme gewährt wird, die mit ihr vorbereitet wer den, werden bei der festsetzung ihrer höhe bedeutung und art dieser vorhaben oder programme berücksichtigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli stati membri hanno anche la facoltà di mantenere immutato il controvalore in moneta nazionale dell'importo fissato in euro se, al momento dell'adeguamento annuale previsto all'articolo 18, paragrafo 2, del regolamento (cee) n.

Allemand

die mitgliedstaaten können auch den gegenwert des in euro festgesetzten betrages in landeswährung unverändert beibehalten, wenn bei der jährlichen anpassung nach artikel 18 absatz 2 der verordnung (ewg) nr.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,156,849 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK