Vous avez cherché: corretto l'importo inserito incorrettamente (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

corretto l'importo inserito incorrettamente

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

importo inserito

Allemand

eingegebener betrag ist

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'importo inserito non e corretto

Allemand

falsch eingegebener betrag korrigiert

Dernière mise à jour : 2023-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

le autorità polacche hanno successivamente corretto l'importo di cui sopra con l'importo di 20761 milioni di pln alla fine del 2004.

Allemand

später wurde der oben genannte betrag durch die polnischen behörden auf 20 761 mio. pln zum ende von 2004 korrigiert.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la perizia definitiva al 1o gennaio 1991 ha corretto l’importo a 1306,05 milioni di dem [17].

Allemand

die endgültige prüfung zum 1. januar 1991 korrigierte die summe auf 1306,05 mio. dem [17].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

(36) le autorità polacche hanno successivamente corretto l'importo di cui sopra con l'importo di 20761 milioni di pln alla fine del 2004.

Allemand

(36) später wurde der oben genannte betrag durch die polnischen behörden auf 20 761 mio.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l'ammontare dell'integrazione concessa per i semi oleosi raccolti in un nuovo stato membro viene corretto dell'importo compensativo applicabile in tale stato, aumentato dell'incidenza dei dazi doganali ivi applicati.

Allemand

die gemeinschaftsbeihilfe für die in einem neuen mit gliedstaat geernteten Ölsaaten wird um den in diesem staat anwendbaren, um die zollbelastung erhöhten aus gleichsbetrag berichtigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l'ammontare dell'integrazione concessa per i semi oleosi raccolti in un nuovo stato membro viene corretto dell'importo com pensativo applicabile in tale stato, aumentato dell'incidenza dei dazi doganali ivi applicati.

Allemand

die gemeinschaftsbeihilfe für die in einem neuen mitglied-staat geernteten Ölsaaten wird um den in diesem staat anwendbaren, um die zollbelastung erhöhten ausgleichsbetrag berichtigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

viceversa, secondo l'approccio del costo medio corretto, l'importo dell'eventuale contributo statale all'infrastruttura ferroviaria è determinato in base a decisioni di più ampia portata sulle priorità della spesa pubblica e gli oneri per l'uso dell'infrastruttura devono per tanto generare un gettito sufficiente a coprire la differenza tra i contributi statali e i costi totali dell'infrastruttura.

Allemand

sie spiegeln große unterschiede der marktstrukturen und der art des eisenbahnnetzes in dem jeweiligen mitgliedstaat und auch deutliche unter schiede zwischen der jeweiligen politik der regierung in bezug auf den öffentlichen verkehr und die verfügbarkeit öffentlicher mittel wider. dennoch können die meisten der bestehenden gebührensysteme einem der beiden folgenden konzepte zugeordnet werden:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

15), consente a uno stato membro di chiedere alle competenti autorità di un altro stato membro tutte le informazioni che gli consentono di quantificare il corretto importo dell’imposta sulle società.

Allemand

l 336, s. 15) die möglichkeit haben, von den zuständigen behörden der anderen mitgliedstaaten alle auskünfte zu verlangen, die für die festsetzung des zutreffenden körperschaftsteuerbetrags geeignet sein können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l'importo di cui all'articolo 26, paragrafo 3, del regola mento (cee) n. 3330/74 applicabile in grecia è corretto dell'importo compensativo.

Allemand

der betrag nach artikel 26 absatz 3 der verordnung (ewg) nr. 3330/74 wird in griechenland um den aus gleichsbetrag berichtigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in deroga all'articolo 67 il prezzo limite, di cui all'articolo 3 del regolamento (cee) n. 337/79 relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo, applicabile in grecia non è corretto dell'importo compensativo.

Allemand

in abweichung von artikel 67 wird der in griechenland geltende auslösungspreis des artikels 3 der verordnung (ewg) nr. 337/79 über die gemeinsame marktorganisation für wein nicht um den ausgleichsbetrag korrigiert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

(7) qualora un soggetto passivo usufruisca di servizi prestati da una persona non stabilita nello stesso stato membro, il meccanismo dell'inversione contabile dovrebbe essere obbligatorio in determinati casi, vale a dire che il soggetto passivo dovrebbe esso stesso valutare il corretto importo dell'iva dovuta sul servizio acquistato.

Allemand

(7) empfängt ein steuerpflichtiger eine dienstleistung von einem dienstleistungserbringer, der nicht im gleichen mitgliedstaat ansässig ist, so sollte die steuerschuldnerschaft in bestimmten fällen zwingend umgekehrt werden, d.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per «dato contabile» si intende il valore non modificato delle banconote in euro in circolazione corretto dell'importo dei crediti non remunerati nei confronti degli enti creditizi che effettuano un vasto programma di archivio e custodia alla fine del periodo di segnalazione in conformità dell'articolo 10, paragrafo 2, lettere a) e b), dell'indirizzo bce/2006/16, del 10 novembre 2006, relativo al quadro giuridico per la rilevazione e rendicontazione contabile e finanziaria nelle sistema europeo di banche centrali [4];

Allemand

„rechnungslegungsdaten“: gemäß artikel 10 absatz 2 buchstaben a und b der leitlinie ezb/2006/16 vom 10. november 2006 über die rechnungslegungsgrundsätze und das berichtswesen im europäischen system der zentralbanken [4] den nicht angepassten wert der in umlauf befindlichen euro-banknoten, bereinigt um den betrag der zum ende eines berichtszeitraums bestehenden unverzinsten forderungen gegenüber kreditinstituten, die ein „extended custodial inventory“-programm betreiben;

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,043,688,745 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK