Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
con atto depositato in cancelleria il 15 settembre 1993, la commissione ha sollevato una eccezione di irricevibilità.
die kommission hat mit schriftsatz, der am 15. september 1993 bei der kanzlei eingegangen ist, eine einrede der unzulässigkeit erhoben.
con atto depositato in cancelleria il 30 novembre 1993 la commissione ha sollevato un'eccezione di irricevibilità.
unter diesen umständen hat die klägerin mit klageschrift, die am 10. september 1993 beim gericht eingegangen ist, die vorliegende klage erhoben.
con atto introduttivo depositato in cancelleria il 12 dicembre 2000, le ricorrenti hanno proposto il presente ricorso.
am 5. september 2000 erließ die kommission die entscheidung comp/m.2045 - salzgitter/mannesmannröhren-werke, mit der sie den streitigen zusammenschluss gemäß artikel 2 absatz 2 und 6 absatz 1 buchstabe b der verordnung nr. 4064/89 für mit dem gemeinsamen markt vereinbar erklärte (nachfolgend: eg-entscheidung).
con atto depositato in cancelleria il 10 settembre 1992, la repubblica ellenica ha proposto, ai sensi dell'art.
anspruchsberechtigt sind erzeuger, die bis spätestens an dem der ernte vorausgehenden 15. mai die aussaat vorgenommen und einen antrag gestellt haben.
12 con atto introduttivo depositato in cancelleria il 29 marzo 1996, la ricorrente ha proposto al tribunale il presente ricorso.
12 mit am 29. märz 1996 bei der kanzlei des gerichts eingegangener klageschrift hat klägerin die vorliegende klage erhoben.
il provvedimento di rinvio è pervenuto in cancelleria il 3 gennaio 1977.
am 4. juni 1974 ließ die klägerin in deutschland eine cos-maschine zum freien verkehr abfertigen, die von der firma globe-usa stammte.
con atto introduttivo depositato in cancelleria il 17 luglio 1992, la commissione delle comunità europee ha presentato un ricorso inteso a far
artikel 22 absatz 5 der verordnung nr. 262/79 ist dahin auszulegen, daß einerseits der zuständigen nationalen behörde der beweis dafür obliegt, daß die bedingungen des artikels 5 der verordnung nicht eingehalten
con ordinanza 2 agosto 2000, giunta in cancelleria il 27 settembre successivo,
eine solche regelung kann nicht gemäß artikel 73d absatz 1 eg-vertrag (jetzt artikel 58 absatz 1 eg) gerechtfertigt sein."
con atto introduttivo depositato in cancelleria Γ8 maggio 2000, la commissione delle comunità europee ha proposto a questa corte, in forza dell'art.
die kommission der europäischen gemeinschaften hat mit klageschrift, die am 8. mai 2000 bei der kanzlei des gerichtshofes eingegangen ist, gemäß artikel 226 eg klage erhoben auf feststellung, dass die hellenische republik gegen ihre verpflichtungen aus dem eg-vertrag und den richtlinien
con atto introduttivo depositato in cancelleria il 18 aprile 2000, la commissione delle comunità europee ha proposto a questa corte, in forza dell'art.
98/51/eg der kommission vom 9. juli 1998 mit durchführungsvorschriften für die richtlinie 95/69/eg des rates zur festlegung der bedingungen und einzelheiten für die zulassung und registrierung bestimmter betriebe und zwischengeschalteter personen des futtermittelsektors, verstoßen hat, indem sie nicht die erforderlichen rechts- und verwaltungsvorschriften erlassen oder jedenfalls der kommission mitgeteilt hat, um den genannten richtlinien nachzukommen.