Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non è necessario dichiararla
meldung nicht nötig
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho pertanto deciso di dichiararla inammissibile.
ich habe demzufolge entschieden, ihn für unzulässig zu erklären.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
industria cantieristica dichiararla alle autorità doganali.
gemeinschaftsstatistik über einkommen und lebensbedingungen dingungen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deve portare a termine la votazione e dichiararla chiusa.
sie müssen die abstimmung zu ende führen und sie dann für geschlossen erklären.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione ha pertanto deciso di dichiararla compatibile con il mercato comune.
führt der zusammenschluß nicht zu einer entstehung oder verstärkung einer beherrschenden stellung.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in secondo luogo, se di guerra si tratta, sono stati taluni settori a dichiararla.
zweitens, wenn hier jemand den krieg erklärt hat, dann waren dies bestimmte sektoren.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il giudice può considerare che la ripetizione è una conseguenza normale della nullità e pertanto dichiararla fondata.
der richter kann die rückforderung als eine normale folge der nichtigkeit ansehen und sie damit für begründet erklären.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione ha deciso pertanto di non opporsi a questa concentrazione e di dichiararla compatibile con il mercato comune.
aus diesen gründen hat die kommission keinen einwand gegen den zusammenschluß erhoben und seine vereinbarkeit mit dem gemeinsamen markt festgestellt.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione ha perciò deciso di non sollevare obiezioni alla concentrazione proposta e di dichiararla compatibile con il mercato comune.
aus diesen gründen hat die kommission beschlossen, keine einwände gegen das vorhaben zu erheben und es für mit dem ge meinsamen markt vereinbar zu erklären.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione ha pertanto deciso di approvare l'operazione prospettata e di dichiararla compatibile con il mercato comune.
daher hat die kommission beschlossen, das vorhaben zu genehmigen und mit dem gemeinsamen markt für vereinbar zu erklären.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esportazione dall'italia di valuta da parte di un non residente, che sostiene di avervela precedente mente importata senza dichiararla
europäisches parlament indem er erklärte, daß man eine große ver antwortung auf sich lade, wenn man auf das arbeitsinstrument ksze für die verbesserung der beziehungen zwischen den beiden teilen europas verzichte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per i motivi suesposti, la commissione ha deciso di non opporsi all'operazione e di dichiararla compatibile con il mercato comune.
aus diesen gründen hat die kommission beschlossen, diesen vorgang als mit dem gemeinsamen markt vereinbar zu erklären.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coloro che svolgono abitualmente un’attività lavorativa all’estero devono dichiararla anche in svizzera presso la cassa di compensazione avs competente.
personen, die für gewöhnlich im ausland eine erwerbstätigkeit ausüben, müssen diese tätigkeit selbst der für die erwerbstätigkeit in der schweiz zuständigen ahv-ausgleichskasse melden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
occorre dichiararlo a voce alta.
das muß man laut sagen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :