Vous avez cherché: il soffio (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

il soffio

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

lo spirito di dio mi ha creato e il soffio dell'onnipotente mi dà vita

Allemand

der geist gottes hat mich gemacht, und der odem des allmächtigen hat mir das leben gegeben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

poi, dopo yalta, il soffio rivoluzionario e nazionalista ha percorso il mondo arabo.

Allemand

in dieser entschließung sind ei nige personen aufgeführt, von denen wir glauben, daß sie rasch freigelassen werden sollten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secca l'erba, il fiore appassisce quando il soffio del signore spira su di essi

Allemand

das gras verdorrt, die blume verwelkt; denn des herrn geist bläst darein. ja, das volk ist das gras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vennero dunque a noè nell'arca, a due a due, di ogni carne in cui è il soffio di vita

Allemand

das ging alles zu noah in den kasten paarweise, von allem fleisch, darin ein lebendiger geist war.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi sa se il soffio vitale dell'uomo salga in alto e se quello della bestia scenda in basso nella terra

Allemand

wer weiß, ob der odem der menschen aufwärts fahre und der odem des viehes abwärts unter die erde fahre?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il soffio di concorrenza che soffia nel mondo dell'aeronautica dall'industria airbus non deve suscitare reazioni ancora più protezionistiche.

Allemand

der präsident. - herr moorhouse, ich nehme ihren hinweis zur kenntnis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in breve, lʼ apertura allʼ est è il soffio che molti governi liberali attendono perché frani definitivamente il castello di carte ancor fragile di una vera unione politica e sociale in europa.

Allemand

kurzum: die Öffnung nach osten ist der windstoß, auf den viele liberale regierungen warten, um das noch sehr wackelige kartenhaus einer echten politischen und sozialen union in europa zum einsturz zu bringen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

solo allora sarà rivelato l'empio e il signore gesù lo distruggerà con il soffio della sua bocca e lo annienterà all'apparire della sua venuta, l'iniquo

Allemand

und alsdann wird der boshafte offenbart werden, welchen der herr umbringen wird mit dem geist seines mundes und durch die erscheinung seiner zukunft ihm ein ende machen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma giudicherà con giustizia i miseri e prenderà decisioni eque per gli oppressi del paese. la sua parola sarà una verga che percuoterà il violento; con il soffio delle sue labbra ucciderà l'empio

Allemand

sondern wird mit gerechtigkeit richten die armen und rechtes urteil sprechen den elenden im lande und wird mit dem stabe seines mundes die erde schlagen und mit dem odem seiner lippen den gottlosen töten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in breve, l'apertura all'est è il soffio che molti governi liberali attendono perché frani definitivamente il castello di carte ancor fragile di una vera unione politica e sociale in europa.

Allemand

frau präsidentin, ich hoffe, daß der ausschuß für auswärtige angelegenheiten wie auch spezialisierte ausschüsse im nächsten jahrzehnt noch manchen bericht vorlegen werden, denn zu gegebener zeit sind wir auf den einsatz aller angewiesen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sistematico trasferimento tecnologico di base rappresenta la condizione indispensabile; per la grande innovazione il trasferimento tecnologico rappresenta une condizione favorevole, forse necessaria ma certamente insufficiente ove manchi il soffio creatore e sintetizzatore dell'uomo.

Allemand

für die "kleine innovation" ist der systematische basistechnologietransfer eine unerlässliche voraussetzung - für die "grosse innovation" ist der technologietransfer zwar eine günstige voraussetzung, die vielleicht sogar erforderlich, aber sicherlich nicht ausreichend ist, wenn inspiration und synthesevermögen des menschen fehlen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

non occorrerà perciò attendersi nulla di troppo preciso — maastricht ce l'ha insegnato in modo crudele — da un vertice europeo, a parte il soffio benefico che di solito si fa sentire attorno ai vertici.

Allemand

le roux. — (fr) kann uns der rat angesichts dieser optischen lesbarkeit die zusicherung geben, daß der europäische paß durch den computereinsatz die rechte des inhabers nicht beeinträchtigt?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in italia, il parlamento sarà presto confrontato a tre proposte di legge, che partono tutte dalla necessità di mettere fine alla confusione regnante attorno alla legge del 1972 - primo passo incerto e titubante, viziato dal proposito di vanificarne il soffio innovatore. tore.

Allemand

ich möchte nur der Überzeugung ausdruck geben, daß wir uns aus achtung vor den jungen, die garantien haben wollen, einer pflicht auch der intellektuellen ehrlichkeit ihnen gegenüber unterziehen müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli escursionisti che, accompagnati da un operatore del parco naturale adamello brenta, si sono messi in cammino lungo il sentiero “il soffio del brenta” hanno potuto cimentarsi nell’ascolto dei suoni portati dal vento, una “musica per gli occhi”,suggerita dalla natura di queste montagne.

Allemand

die wanderer die sich, von einem bediensteten des naturparks adamello brenta begleitet, auf dem pfand „der hauch des brenta“ auf den weg machten, konnten sich auf das hören der vom wind getragenen töne einstimmen, auf eine „musik für die augen“, welche die natur dieser gebirgswelt bereithält.

Dernière mise à jour : 2006-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,883,889 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK