Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in corso
in arbeit
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in corso.
läuft bereits.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e le successive varianti in corso d’opera
und die nachfolgenden varianten während der bauarbeiten
Dernière mise à jour : 2019-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[in corso]
[arbeite]
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per questo in corso d' opera ci sono stati vivaci scambi di opinione.
deshalb hat es im laufe der verhandlungen natürlich auch große meinungsverschiedenheiten gegeben.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la valutazione in corso d'opera consentirà il costante controllo ed aggiornamento dell'agenda.
der austausch von erfahrungen und bewährten verfahren, insbesondere nalen organisationen (iao, oecd, europarat) ist zu erleichtern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andiamo quindi a recuperare un vantaggio che avevamo perso in corso d’opera.
damit stellen wir einen vorsprung wieder her, der uns zwischenzeitlich abhanden gekommen war.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che per variante in corso d'opera al fabbricato residenziale è stato rilasciato il permesso di costruire
dass für eine variante während der bauarbeiten eine baugenehmigung erteilt wurde
Dernière mise à jour : 2021-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e anche in corso l'opera di aggiornamento delle altre direttive summenzionate.
ebenso ist man damit befaßt, die oben erwähnten anderen direktiven auf den neuesten stand zu bringen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
caricamento di opera dragonfly in corso...
opera dragonfly startet...
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sanz fernández degli edifici sono interessati circa 150 progetti su un totale di 1 200 in corso d'opera.
ich bin gegen diese formulierung. ich meine, daß die kommission mit ihrem vorschlag 75%: 25% richtig liegt, und sehe mich darin durch das votum des aus schusses für entwicklung und zusammenarbeit bestätigt. tigt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dita' in corso d'opera, che contribuisce a convertire una joint venture transnazionale in un successo commerciale internazionale.
doch mit ircunterstützung können nicht nur die grenzen zwischen ländern, sondern auch jene zwischen wissenschaft und handel, zwischen investor und forscher überwunden werden, was manchmal sogar zur gründung neuer unternehmen führt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la sincronizzazione con opera link è già in corso
die opera link-synchronisierung ist bereits im gange
Dernière mise à jour : 2016-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3.7 il concetto di strategia per il mar baltico viene descritto dalla commissione come un lavoro in corso d'opera.
3.7 die kommission beschreibt das konzept der ostseeraumstrategie als "laufende arbeit".
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
7.1 il mercato interno è un'opera in corso di realizzazione.
7.1 der binnenmarkt ist ein noch nicht abgeschlossenes projekt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per questa ragione, dato anche il ruolo innovativo dei progetti di sviluppo, conviene prevedere possibilità di modifica o di revisione del progetto in corso d'opera.
wegen der großen bedeutung der aufbauprogramme sollte daher unter bestimmten voraussetzungen eine modifizierung oder Änderung der ausrichtung während der laufzeit möglich sein.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per una valutazione finale, ma in una operazione attiva che, già in corso d’opera, permetterà di tessere una rete di informazioni e di esperienze.
diese Überwachung darf sich nicht in einer einfachen, passiven erhebung der beim abschluß des paktes zur endbewertung erforderlichen daten erschöpfen, sondern sollte eine aktive operation darstellen, die schon während ihres verlaufs den aufbau eines netzes für den informations- und erfahrungsaustausch ermöglicht.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si tratta, in definitiva, di un processo aperto e strutturato formalmente solo in parte, che deve affrontare e risolvere in corso d'opera numerosi problemi e in particolare :
es handelt sich letztendlich um einen offenen und nur teilweise formal strukturierten prozeß, der im laufe der zeit etliche probleme angehen und lösen muß, wie etwa:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la struttura a telaio generalmente è più flessibile, con maggiore libertà nelle modifiche, come montare o modificare la struttura più facilmente anche in corso d’opera.
die holzrahmenstruktur ist im allgemeinen flexibler, mit mehr mit größerer gestaltungsfreiheit, so dass die struktur auch während der arbeit einfacher montiert oder verändert werden kann
Dernière mise à jour : 2020-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dovrebbe però essere sempre consentito effettuare aggiustamenti in corso d'opera, in modo da poter collegare più efficacemente i diversi processi e da poter così conseguire maggiore trasparenza e certezza programmatica per tutte le parti interessate;
feinabstimmungen dieser strategie sollten zwischenzeitlich möglich bleiben. damit können die verschiedenen prozesse besser zusammengeführt und mehr transparenz und planungssicherheit für alle beteiligten akteure erreicht werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: