Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
troveremo comunque le soluzioni più opportune.
egb (europäischer gewerkschaftsbund)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
torniamo quindi alla questione delle metodologie più opportune.
ich meine deshalb, dass es eine frage der geeigneten methodik ist.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
stati, che adottano le formule che ritengono più opportune.
spur weiter verfolgt werden. er vertraue auf die neue behörde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora potrà ricevere informazioni più opportune e con crete.
langer (v). - erstens: mit dieser entschließung erkennt das europäische parlament die würde und den moralischen wert der kriegsdienstverweigerung an und ermutigt den zivildienst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parlamento potrà quindi adottare le iniziative che riterrà più opportune.
so etwas trägt auch dazu bei, einen in gute laune zu versetzen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- segnalazione al gestore dell'infrastruttura secondo le modalità più opportune
- angemessene benachrichtigung des infrastrukturbetreibers,
Dernière mise à jour : 2017-02-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sarebbe più opportuno che la questione
neben der formalen anpassung des neuen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
livello di ue appare più opportuna.
politik ist eine kernkompetenz der mitgliedstaaten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi sembra più opportuno che la commissione
das ist der beweis, daß es eben nicht notwendig war.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sarebbe sicuramente più opportuno votarla domani.
es wäre wohl angebrachter, erst morgen darüber abzustimmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
le informazioni sono fornite nel formato più opportuno.
die informationen sind in der am besten geeigneten form zur verfügung zu stellen.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eyraud naturalmente nel momento che lei giudicherà più opportuno.
ich erkenne aber an, daß herr scott-hopkins in seinen ausführungen die tatsachen zugegeben hat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a questo fine è più opportuno ricorrere a misure regolamentari.
hierfür eignen sich besser regulatorische maßnahmen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cercheremo comunque di riceverlo qui nel momento più opportuno. tuno.
versuchen, ihn zum geeignetsten zeitpunkt hier zu empfangen. fangen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impiegati nel numero più opportuno e distribuiti nell'intera carica.
jeder sterilisationszyklus sollte mit geeigneten bioindikatoren überwacht werden, wobei eine angemessene anzahl von testeinheiten über die gesamte ladung zu verteilen ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qual è l'impostazione più opportuna per l'era digitale?
wie sieht der geeignete ansatz für das digitale zeitalter aus?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nella stessa logica, il comitato riterrebbe più opportuno elaborare due allegati differenziati.
auf diese weise ließe sich das kosten/nutzen-verhältnis des projekts verbessern.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
secondo fischler sarebbe forse più opportuno realizzarla nell'ambito dello sviluppo rurale.
dennoch halte er das audit für einen knebel für die betriebe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse sarebbe più opportuno attuare un'importante decentralizzazione dell'azione informativa.
wer weiß von den bürgerinnen und bürgern schon, welche gesetzgebungsrechte das parlament hat?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È più opportuno utilizzare l'aggettivo "mirati" come nella proposta di regolamento.
es sollte, wie im verordnungsvorschlag auch, das wort "gezielte" straßenkontrollen verwendet werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent