Vous avez cherché: preferisco un'unica spedizione (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

preferisco un'unica spedizione

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

si definisce traffico un trasporto effettuato per un'unica spedizione di merci.

Allemand

güterklasse in einer bestimmten

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nota (l): un traffico è il trasporto di un'unica spedizione di merci.

Allemand

ein transport ist die beförderung einer warenladung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli importatori non sono obbligati a importare in un'unica spedizione il quantitativo totale coperto da una licenza.

Allemand

(5) der einführer ist nicht verpflichtet, die gesamte menge, für die eine einfuhrgenehmigung ausgestellt wurde, in einer einzigen sendung einzuführen.

Dernière mise à jour : 2017-01-11
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Italien

gli importatori non sono tenuti a importare in un'unica spedizione il quantitativo totale coperto da un'autorizzazione d'importazione.

Allemand

die einführer sind nicht verpflichtet, die gesamtmenge, für die eine einfuhrgenehmigung erteilt wurde, in einer sendung einzuführen.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

11. gli importatori non sono tenuti a importare in un'unica spedizione il quantitativo totale oggetto di una licenza d'importazione.

Allemand

(11) die einführer sind nicht dazu verpflichtet, die in der einfuhrgenehmigung genannte menge mit einer einzigen lieferung auszuschöpfen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per l'applicazione del presente articolo sono considerati un solo mezzo di trasporto, a condizione che trasportino merci che devono essere oggetto di un'unica spedizione:

Allemand

sofern sie zusammen zu befördernde waren enthalten, gelten als ein einziges beförderungsmittel im sinne dieses artikels:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ai fini dell'applicazione del presente articolo sono considerati come un mezzo di trasporto unico, a condizione che trasportino merci che devono formare oggetto di un'unica spedizione:

Allemand

sofern sie zusammen zu befördernde waren enthalten, gelten als ein einziges beförderungsmittel im sinne dieses artikels:

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in que sta relazione si prevede però anche che tutti gu spettatori di un match di football possano essere perquisiti e che tutti i tifosi debbano essere tra sportati e organizzati in un'unica spedizione.

Allemand

der ausschuß für regionalpolitik hat ein arbeitsprogramm ausgearbeitet, das durch eine reihe von be richten vorgestellt wird, die hier nach und nach vorgetragen werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i) dal o dai certificati di cattura originali qualora la totalità delle catture in questione sia stata utilizzata per la trasformazione dei prodotti della pesca esportati in un'unica spedizione; oppure

Allemand

i) die ursprüngliche(n) fangbescheinigung(en), wenn sämtliche betroffenen fänge für die verarbeitung der in einer einzigen sendung ausgeführten fischereierzeugnisse verwendet wurden, oder

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per importare i prodotti della pesca facenti parte di un'unica spedizione trasportati nella stessa forma nella comunità da un paese terzo che non è lo stato di bandiera l'importatore presenta alle autorità dello stato membro importatore:

Allemand

(1) bei der einfuhr von fischereierzeugnissen, die eine einzige sendung bilden und in derselben form aus einem drittland, das nicht der flaggenstaat ist, in die gemeinschaft verbracht werden, hat der einführer den behörden des einfuhrmitgliedstaats folgende unterlagen vorzulegen:

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le tre copie del formulario all'autorità competente dello stato membro di uscita dalla comunità nel caso di un'unica spedizione di rifiuti provenienti da un paese terzo che transitano nella comunità, ma destinati ad essere smaltiti fuori della comunità;

Allemand

im falle einer einzelverbringung von abfall aus einem drittstaat, der zu zwecken der beseitigung außerhalb der gemeinschaft durch die gemeinschaft durchgeführt wird, die drei exemplare des formblatts an die zuständige behörde des mitgliedstaats, über den der abfall die gemeinschaft verläßt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

su richiesta dell'importatore, vengono considerati come un solo e medesimo articolo ai fini della determinazione dell'origine gli articoli smontati o non montati che sono importati mediante più spedizioni, in quanto per ragioni di trasporto o di produzione non possono essere importati mediante un'unica spedizione.

Allemand

auf antrag des einführers werden zerlegte oder nicht zusammenge­baute waren, die in mehreren sendungen eingeführt werden, für die ursprungsbestimmung dann als einheit behandelt, wenn sie aus beför-derungs- oder herstellungstechnischen gründen nicht in einer einzigen sendung eingeführt werden können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e) "lotto", una quantità di combustibile o materiale sottoposta a campionamento e caratterizzazione in modo che sia rappresentativa e trasferita in un'unica spedizione o in continuo nell'arco di un periodo di tempo specifico;

Allemand

e) "charge": eine bestimmte brennstoff- oder materialmenge, die als einzellieferung oder kontinuierlich über einen bestimmten zeitraum hinweg repräsentativ beprobt, charakterisiert und weitergeleitet wird;

Dernière mise à jour : 2016-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

per importare i prodotti della pesca facenti parte di un'unica spedizione e trasformati in un paese terzo che non è lo stato di bandiera l'importatore presenta alle autorità dello stato membro importatore una dichiarazione redatta dallo stabilimento di trasformazione di tale paese terzo e approvata dalle sue autorità competenti conformemente al modulo riportato nell'allegato iv:

Allemand

(2) bei der einfuhr von fischereierzeugnissen, die eine einzige sendung bilden und in einem drittland, das nicht der flaggenstaat ist, verarbeitet wurden, hat der einführer den behörden des einfuhrmitgliedstaats eine von dem verarbeitungsbetrieb in dem betreffenden drittland ausgestellte und von seinen zuständigen behörden gemäß dem formular in anhang iv bestätigte erklärung vorzulegen,

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

100 tonnellate di latte scremato in polvere aventi un tenore di proteine del 36 % e un tenore di materia secca del latte del 95 % sono esportate in forma di prodotti compensatori in un'unica spedizione nel quadro del perfezionamento attivo ex/im.

Allemand

100 tonnen magermilchpulver mit einem milchproteingehalt von 36 ght und einem gehalt an milchtrockenmasse von 95 ght werden im rahmen der aktiven veredelung ex/im in form von veredelungserzeugnissen in einer einzigen sendung ausgeführt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

2. quando l'immissione in libera pratica dei prodotti compensatori o dei prodotti di sostituzione si effettui con un'unica spedizione o quando si preveda di effettuarla in più riprese presso lo stesso ufficio doganale, questo ufficio imputa sull'originale del bollettino inf 2 le quantità di merci di temporanea esportazione corrispondenti alle quantità di prodotti compensatori o di prodotti di sostituzione immessi in libera pratica.

Allemand

(2) werden die veredelungserzeugnisse oder die ersatzwaren in einer sendung in den zollrechtlich freien verkehr übergeführt oder sollen sie in mehreren sendungen bei ein- und derselben zollstelle in den zollrechtlich freien verkehr übergeführt werden, so schreibt diese zollstelle auf dem original des auskunftsblatts inf 2 die mengen von waren der vorübergehenden ausfuhr an, die den in den zollrechtlich freien verkehr übergeführten mengen von veredelungserzeugnissen oder ersatzwaren entsprechen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

1013/2006 del parlamento europeo e del consiglio, del 14 giugno 2006, relativo alle spedizioni di rifiuti [6], e sia effettuata in quantità non trascurabile in un'unica spedizione o in più spedizioni che risultino fra di loro connesse;

Allemand

juni 2006 über die verbringung von abfällen [6] fällt und in nicht unerheblicher menge erfolgt, unabhängig davon, ob es sich bei der verbringung um eine einzige verbringung oder um mehrere, offensichtlich zusammenhängende verbringungen handelt;

Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tuttavia il tra sporto dei prodotti che costituiscono un'unica spedizione può effettuarsi attraverso territori diversi da quello del see, all'occorrenza con trasbordo o deposito temporaneo in questi territori, purché i prodotti stessi siano rimasti sotto il controllo delle autorità doganali del paese di transito o di deposito e non vi siano stati sottoposti ad operazioni diverse dallo scarico, dal ricarico o da qual siasi altra operazione destinata a conservarli in buone condizioni.

Allemand

jedoch kann die beförderung von erzeugnissen, die eine einzige sendung bilden, unter durchfuhr durch andere gebiete als dem ewr, gegebenenfalls auch mit einer umladung oder vorübergehenden einlagerung in diesen gebieten, erfolgen, sofern die erzeugnisse unter der zollamtlichen Überwachung der behörden des durchfuhr- oder einlagerungslandes verbleiben und dort nur ent- und wiederverladen worden sind oder eine auf die erhaltung ihres zustands gerichtete behandlung erfahren haben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se le catture effettuate da tali pescherecci vengono solo sbarcate nello stato di bandiera e insieme costituiscono un’unica spedizione da esportare nella ce, l’esportatore può richiedere la convalida di un certificato di cattura semplificato che non prevede l’obbligo di firma da parte dei pescatori.

Allemand

für fänge solcher fischereifahrzeuge, die nur im flaggenstaat dieser schiffe angelandet werden und teil einer einzigen zur ausfuhr in die gemeinschaft bestimmten sendung sind, kann der ausführer die validierung einer vereinfachten fangbescheinigung beantragen, die nicht von den fischern unterzeichnet werden muss.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

b) i prodotti che costituiscono un'unica spedizione trasportata attraverso il territorio di paesi diversi dal paese beneficiario o dalla comunità, all'occorrenza con trasbordo o deposito temporaneo in questi paesi, a condizione che i prodotti rimangano sotto la sorveglianza delle autorità doganali del paese di transito o di deposito e non vi subiscano altre operazioni a parte lo scarico e il ricarico o le operazioni destinate a garantirne la conservazione in buono stato;

Allemand

b) waren, die eine einzige sendung bilden und über das gebiet anderer länder als des begünstigten ausfuhrlandes oder der gemeinschaft befördert werden, gegebenenfalls auch mit einer umladung oder vorübergehender einlagerung in diesen ländern, sofern sie im durchfuhr- oder einlagerungsland unter zollamtlicher Überwachung geblieben und dort nur ent- oder verladen worden sind oder eine auf die erhaltung ihres zustands gerichtete behandlung erfahren haben;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,882,570 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK