Vous avez cherché: quindi rimarranno a pegno? (Italien - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

non è chiaro se rimarranno a tale livello per un periodo prolungato.

Allemand

es ist unklar, ob sie sich über einen längeren zeitraum auf diesem niveau halten werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non è questo il problema, bensì se rimarranno a disposizione risorse sufficienti per provvedere ad una riforma della politica agricola.

Allemand

das ist nicht das problem, sondern die frage ist, ob für eine umsteuerung in der agrarpolitik genügend geld bleibt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

le immagini della mobilitazione cittadina alla fine dell’ anno scorso sono ancora fresche nella nostra memoria e vi rimarranno a lungo.

Allemand

ich bin sicher, dass die bilder der mobilisierung ihrer mitbürger ende letzten jahres noch frisch in unserem gedächtnis sind und uns noch lange begleiten werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

coloro che hanno ottenuto l'immissione nel possesso temporaneo dei beni non pos sono alienarli, ipotecarli o sottoporli a pegno, se non per necessità o utilità evidente riconosciuta dal tribunale.

Allemand

diejenigen, die die einweisung in den einstweiligen besitz des vermögens erlangt haben, können dieses nur wegen einer vom landesgericht anerkannten offensichtli-chen notwendigkeit oder nützlichkeit veräußern, hypothekarisch belasten oder ver-pfänden.

Dernière mise à jour : 2011-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli stanziamenti finanziari previsti per lo strumento di condivisione dei rischi che non saranno serviti a coprire le perdite rimarranno a disposizione dello stato membro e continueranno a fungere da dispositivo di condivisione dei rischi o faranno parte della dotazione prevista per i programmi operativi.

Allemand

wurden die für das risikoteilungsinstrument verfügbar gemachten mittel nicht zum ausgleich von verlusten genutzt, stehen sie den mitgliedstaaten für die fortführung des risikoteilungsinstruments oder als bestandteil der verfügbaren mittelausstattung für die operationellen programme zur verfügung.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di nuovo negli stati uniti ho imparato che nelle società moderne di bit e byte solo coloro che prendono l'iniziativa, che osano rischiare, rimarranno a galla.

Allemand

auch in dieser hinsicht habe ich in amerika gelernt, daß in der modernen gesellschaft der bits und bytes sich nur diejenigen behaupten können, die die initiative ergreifen und es wagen, risiken einzugehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

finché rimarranno a corto di cibo non diventeranno mai consumatori dei nostri prodotti. mi permetto di suggerire che è questo che dovremmo studiare insieme : come migliorare la situazione nel terzo mondo.

Allemand

ich würde daher vielleicht vorschlagen, daß künftig die abgeordneten, die den saal aus triftigen gründen verlassen müssen, dies der kommission mitteilen sollten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

senza dubbio il nuovo ufficio, il suo direttore e i suoi diversi servizi rimarranno a disposizione del parlamento, ma anche di tutte le altre istituzioni che sono chiamate a svolgere ve rifiche e inchieste.

Allemand

natürlich stehen das neue amt, sein direktor und seine einzelnen bereiche dem parlament, aber auch den übrigen institutionen, die zur durchführung von Überprüfungen und ermittlungen herangezogen werden, jederzeit zur verfügung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

senza dubbio il nuovo ufficio, il suo direttore e i suoi diversi servizi rimarranno a disposizione del parlamento, ma anche di tutte le altre istituzioni che sono chiamate a svolgere verifiche e inchieste.

Allemand

natürlich stehen das neue amt, sein direktor und seine einzelnen bereiche dem parlament, aber auch den übrigen institutionen, die zur durchführung von Überprüfungen und ermittlungen herangezogen werden, jederzeit zur verfügung.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in effetti, tutti gli indicatori esaminati mostrano che ci si può ragionevolmente aspettare che i volumi di esportazione verso la comunità non aumenteranno in modo sensibile e i prezzi all'esportazione rimarranno a livelli tali da non costituire dumping.

Allemand

unter berücksichtigung aller untersuchten indikatoren ist die annahme vertretbar, dass die ausfuhren in die gemeinschaft nicht wesentlich zunehmen werden und dass die ausfuhrpreise weiterhin auf dem niveau nicht gedumpter preise bleiben werden.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in effetti, tutti gli indicatori esaminati mostrano che ci si può ragionevolmente aspettare che i volumi di esportazione verso la comunità non aumenteranno in modo sensibile e i prezzi all'esportazione rimarranno a livelli tali da non costituire dumping.

Allemand

alle onderzochte indicatoren duiden er namelijk op dat redelijkerwijs kan worden verwacht dat de omvang van de uitvoer naar de gemeenschap niet significant zal toenemen en dat de uitvoerprijzen op een niveau blijven waarop er geen sprake is van dumping.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il piano stabilisce inoltre che le truppe turche di occupazione rimarranno a cipro per sempre e che la turchia – invasore di cipro – sarà un garante dell’ indipendenza di cipro.

Allemand

der plan sieht zudem vor, dass die türkischen okkupationstruppen auf dauer auf zypern verbleiben, und er erklärt die türkei, die zypern besetzt hält, zum garanten der unabhängigkeit zyperns.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

per chi ama la montagna vera, la limpidezza dei cieli, la vastità degli orizzonti, l'emozione dell'altitudine, l'odore dei boschi, il canto dei ruscelli, la delicatezza delle praterie alpine, l'innalzamento dell'animo, chamois, a 1800 metri, costituisce un avamposto privilegiato per escursioni che rimarranno a lungo negli occhi e nella mente, da quelle facili a quelle impegnative, dalla traversata a cheneil alla salita al grand tournalin.presto pubblicheremo le schede descrittive di tutte le escursioni con base a chamois.

Allemand

wer das echte gebirge liebt, den klaren himmel, die weite der horizonte, das gefühl der höhe, den duft der wälder, das plätschern der bergbäche, die zartheit der almwiesen, die hebung des geistes, für den stellt das 1800 meter hoch gelegene chamois einen bevorzugten ausgangspunkt für wanderungen dar, die noch lange in den augen und im geist haften bleiben. dabei gehen die schwierigkeitsgrade von leicht zu den anspruchsvollen, von der Überquerung nach cheneil bis zum aufstieg auf den grand tournalin. wir werden in kürze die beschreibungsblätter aller wanderungen mit ausgangspunkt chamois veröffentlichen.

Dernière mise à jour : 2005-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

infatti, i massimali applicati alla parte occidentale dell'irlanda e alla zona delle contee di frontiera sono stati fissati tra il 71,4 % e il 75 % e rimarranno a tali livelli fino alla fine del 1999.

Allemand

für die an der grenze zu nordirland gelegenen grafschaften sowie für den westen irlands wurden obergrenzen von 71,4 %-75 % festgelegt, die noch bis ende 1999 gültig sein werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il regolamen­to europeo, basato sull'articolo 235 del trattato, prevede che il diritto monetario europeo seguirà il principio della lex monetae e che le obbligazioni emesse nelle valute partecipanti rimarranno, a parte la trasformazione in euro, invariate.

Allemand

die auf der grundlage von artikel 235 des vertrages erstellte europäische verordnung sieht vor, daß das europäische währungsrecht dem prinzip der lex monetae folgt und die in teilnehmerwährungen ausgewiesenen verpflichtungen abgesehen von der umwandlung in euro unverändert bleiben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nota: l'eliminazione di un gruppo non cancellerà i singoli contatti che rimarranno a tua disposizione nella rubrica.una piccola finestra comparirà. clicca "elimina gruppo" per cancellare o "annulla" per tornare alla rubrica senza eliminare il gruppo. nota: l'eliminazione di un gruppo non cancellerà i singoli contatti che rimarranno a tua disposizione nella rubrica.

Allemand

hinweis: wenn sie eine gruppe löschen, werden die individuellen kontakteinträge in ihrem adressbuch nicht gelöscht.daraufhin wird ein kleines fenster angezeigt. klicken sie auf "gruppe löschen" oder auf "abbrechen", um zum adressbuch zurückzukehren, ohne die gruppe zu löschen. hinweis: wenn sie eine gruppe löschen, werden die individuellen kontakteinträge in ihrem adressbuch nicht gelöscht.

Dernière mise à jour : 2011-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

al tempo stesso, è necessario definire alcuni orientamenti per il futuro, soprattutto per il fatto che, data l' efficienza con cui abbiamo proceduto alle erogazioni, le risorse finanziarie che rimarranno a disposizione alla fine dei sette anni di durata del programma cards potrebbero essere troppo scarse.

Allemand

gleichzeitig benötigen wir aber natürlich auch richtlinien für die zukunft, nicht zuletzt deshalb, weil wir nun so effizient waren, dass die gefahr besteht, dass für den rest der siebenjährigen laufzeit des cards-programms zu wenig mittel übrig bleiben.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK