Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
proporzione di sofferenti di ernia nei sottogruppi individuali
platz: kollektiv insgesamt und arbeitskrÄfte mit beginnendem, distinktem
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cerenia dovrebbe essere utilizzato con cautela in animali sofferenti di malattie cardiache.
41 cerenia sollte bei tieren mit herzerkrankungen oder einer veranlagung dazu mit vorsicht angewendet werden.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
negli animali sofferenti di gravi disfunzioni renali la sicurezza di convenia non è stata accertata
es liegen keine untersuchungen über die verträglichkeit von convenia bei tieren mit schwerer nierenfunktionsstörung vor.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non è stata valutata la sicurezza di convenia in animali sofferenti di gravi disfunzioni renali.
es liegen keine untersuchungen zur verträglichkeit von convenia bei tieren mit schwerer nierenfunktionsstörung vor.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
chi rispedisce i torturati, i violentati, i sofferenti, i perseguitati nei paesi persecutori?
wenn wir jedoch — immerhin an diesem einen tag — aktuelle politik ganz kritisch und ganz ehrlich auf rassismus und fremdenfeindlichkeit hin abklopfen, dann wäre damit schon ein wenig gewonnen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cerenia deve essere utilizzato con cautela in animali sofferenti di malattie cardiache o con predisposizione verso queste.
cerenia sollte bei tieren mit herzerkrankungen oder einer veranlagung dazu mit vorsicht angewendet werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gasóliba i böhm attualmente è impossibile a causa della penuria di esperti per il controllo di 6 milioni di persone sofferenti.
kenntnisse ermöglichen, die verlorengegangenen gleichgewichte wiederherzustellen und unsere entwicklung in den griff zu bekommen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il 65% delle sofferenti di coronaropatia era soggetto a problemi sessuali contro il 24% del gruppo di controllo.
sexuelle probleme ließen sich bei 65 % der koronarpatienten feststellen (im vergleich zu 24 % der kontro11gruppe).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di qui nacque l'idea per la sua impresa: la fornitura di prodotti dietetici destinati a bambini sofferenti di fenilchetonuria.
vielleicht ähneln sich ihre hobbies oder ihre freizeitinteressen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i deputati belgi non si sentono quindi in questa nuova ottica particolarmente col piti e sofferenti per il motivo che non possono fare questa dichiarazione prima della votazione!
daher fühlen sich die belgischen abgeordneten hier nicht besonders betroffen oder unglücklich, weil sie diese erklärung nicht vor der abstimmung abgeben können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alla costernazione per le vittime innocenti, alla solidarietà per le famiglie colpite e per i feriti sofferenti si accompagna la nostra più ferma e risoluta condanna degli autori materiali degli effe-
aus dieser feststellung ergibt sich die dringende notwendigkeit, erstens eine informationskampagne über die durch die radioaktive emission aus dem tscherno
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi, però, non tolleriamo queste imposizioni barbariche; desideriamo bensì recare aiuto alle minoranze perdute e sofferenti, ma non ci sottometteremo certo al loro maligno dominio.
wir stimmen einem solchen diktat und solcher barbarei nicht zu. wir möchten minderheiten helfen, die verloren sind und verletzt wurden, aber wir werden uns nicht ihrer verderblichen herrschaft unterwerfen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quest'anno, con il sussidio dell'istituto nazionale di assicurazione malattia è stato avviato un progetto triennale per la diagnosi di persone sofferenti di sin drome psicoorganica.
es fehlt zwar an einer berufskrankheitenstatistik, doch gibt es entwicklungen in diesem bereich. die europäische kommission versucht nämlich zusammen mit den mitgliedstaaten, eine europäische be ruf skra n kheiten.stati stik aufzustellen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
personalmente posso soltanto dire a coloro che ora si schierano in favore degli esperimenti sugli animali, affermando che sono importanti, che dovrebbero guardare negli occhi terrorizzati di queste creature sofferenti, che non posso no gridare né difendersi.
die präsidentin. — nach der tagesordnung folgt die aussprache über den bericht (a4-0196/95) von herrn bowe im namen des ausschusses für umweltfragen, volksgesundheit und verbraucherschutz über den geänderten vorschlag für eine entscheidung des rates über den abschluß des europäischen Übereinkommens zum schutz der zu versuchen oder anderen wissenschaftlichen zwecken verwendeten wirbeltiere im namen der gemeinschaft (kom(94)0366 - c4-0145/95 -95/198(cns)).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bupa e a. / commissione sesso o stato di salute, evitava l’esclusione dall’amp delle persone anziane o sofferenti di malattie croniche;
alter, geschlecht oder gesundheitszustand —, einen pk-vertrag anzubieten (im folgenden auch: aufnahmeverpflichtung oder verpflichtung zur aufnahme von mitgliedern), die versicherer daran, alte oder an chronischen krankheiten leidende menschen von der privaten krankenversicherung auszuschließen;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ efficacia di duloxetina come trattamento per il dolore neuropatico diabetico è stata accertata in 2 studi randomizzati, di 12 settimane, in doppio cieco, controllati con placebo, a dose fissa in pazienti adulti (età compresa tra 22 e 88 anni) sofferenti per dolore neuropatico diabetico per almeno 6 mesi.
patienten, die die diagnosekriterien für eine major-
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.