Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
un terreno quasi vergine nale.
unterstützung für ihre eigene politik zu erhalten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo stretto sentiero non presenta difficoltà e prosegue quasi pianeggiante fino ad un minuscolo specchio d’acqua colonizzato da ranuncolo acquatico.
der schmale pfad bietet keine schwierigkeiten und verläuft praktisch eben bis zu einem kleinen teich, der von wasserfröschen bewohnt ist.
si trattava di un terreno quasi vergine poiché né gli stati membri sembrano consapevoli del possibile contributo dei loro artisti alla qualità della vita, né gli artisti sembrano motivati ad uscire dal loro mondo per conoscere altri usi e altri paesi.
man betrat hier sozusagen neuland. weder die mitgliedstaaten scheinen sich bewußt zu sein, welchen beitrag ihre künstler zu ihrer eigenen lebensqualität zu leisten imstande sind, noch scheinen die künstler selbst einen anlaß zu sehen, aus ihrem eigenen kreis herauszutreten und andere schaffensformen und länder kennenzulernen.
3.1.2 il continuo declino delle forze armate europee, aggravato dalla loro ridotta capacità e prontezza ad affrontare i conflitti asimmetrici attuali, sta erodendo la bitd europea, consentendo ai concorrenti stranieri di guadagnare terreno quasi ogni anno.
3.1.2 der kontinuierliche abbau der europäischen streitkräfte, verschlimmert durch die verminderte fähigkeit und bereitschaft zur bewältigung aktueller asymmetrischer konflikte, führen zu einer erosion der dtib, so dass die konkurrenz aus dem ausland jahr um jahr an boden gewinnt.
1.1.4 il continuo degrado delle forze armate europee e, come aggravante, il loro stato di ridotta capacità e prontezza portano all'indebolimento della base industriale della difesa europea, consentendo ai concorrenti stranieri di guadagnare terreno quasi ogni anno.
1.1.4 der kontinuierliche abbau der europäischen streitkräfte und, was die sache noch verschlimmert, die verminderte einsatzfähigkeit und ‑bereitschaft führen zu einer schmälerung der verteidigungstechnisch-industriellen basis europas, so dass die konkurrenz aus dem ausland jahr um jahr an boden gewinnt.
dal lago lod, seguendo il sentiero n. 1, che si svolge in parte lungo le piste di servizio oppure seguendo l'itinerario per il col cheneil e proseguendo lungo la cresta della punta fontana freida (itinerario 31), o ancora, sempre dal col cheneil, proseguendo verso est lungo un quasi pianeggiante sterrato; infine, direttamente da cheneil attraverso il sentiero che sale al colle fontana freida (sentiero 31).
vom lod – see, indem man dem wanderweg nr. 1 folgt, der auf lange strecken die forststraßen benutzt, oder indem man dem weg zum col cheneil folgt und dann entlang des bergrückens der punta fontana freida (wanderweg 31) weiter geht. vom col cheneil aus kann man aber auch nach osten auf einem fast ebenen schotterweg weitergehen. schließlich kann man auch direkt von cheneil aus den wanderweg benutzen, der zum colle fontana freida hinaufführt (wanderweg 31).