Vous avez cherché: è un po' differente se la questione è (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

è un po' differente se la questione è

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

in python è un po' differente:

Anglais

in python it's only a little different:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È un po' differente dalla tua descrizione.

Anglais

it is a bit different from your description.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la questione è gravissima.

Anglais

this is extremely serious.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

la questione è: perché?

Anglais

the question is why?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

   – la questione è chiusa.

Anglais

you have made your point and you will get your answer.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

tuttavia, qui la questione è un' altra.

Anglais

but that is not the issue here.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

la questione è posta in maniera un po semplicistica.

Anglais

the question is asked too simplistically.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la questione è se la grecia uscirà o meno dal tunnel.

Anglais

the question is whether or not greece will come out the other end.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

a questo punto, l’utente decide se la questione è di suo interesse.

Anglais

at this point, the user decides if the matter is of interest to him/her.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per gli orientamenti economici la questione è un po' più complessa perché non esiste alcun regolamento in materia.

Anglais

the economic guidelines are more of a problem because there is no such regulation in this area.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

la questione è un po' delicata: adriano e questo ragazzo, che si chiamava antinoo, erano molto intimi, forse addirittura amanti.

Anglais

the matter is a bit delicate: hadrian and this boy, whose name was antinous, were very intimate, perhaps even lovers.

Dernière mise à jour : 2023-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,519,994 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK