Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
altrimenti si dice il secondo (il terzo ecc.) secolo dopo cristo.
for the centuries of the first millennium it is used an ordinal number "il secondo (il terzo ecc.) secolo dopo cristo".
era frequente nel tardo impero romano, benché si conoscano centoni omerici o virgiliani del secondo secolo dopo cristo.
it was frequent during the late roman empire, although there are known homeric or virgilian centos from the second century after christ.
mio padre ha studiato a nimes, e passava le giornate tra i monumenti romani del secondo e terzo secolo dopo cristo.
my father studied in nimes, and hung out as a teenager around 2nd and 3rd century roman monuments.
la parte più antica (terme i) che risale al i secolo dopo cristo, il natatio con il passaggio arcato.
an overview of the oldest parts of the baths (terme i) with the main natatio and the arched passage.
alcune fonti sostengono che ciò accadde nella metà del vii secolo, altre riportano che la zona era abitata già nel vi secolo dopo cristo.
some sources date this event to the mid-7th century, while others claim that the area had already been inhabited in the 6th century ad.
si estinse nel i secolo dopo cristo per ricomparire nel xv secolo, riportata in europa dai navigatori portoghesi che la trovarono nel golfo di guinea.
they became extinct in the first century after christ to reappear again in the xv century, brought to europe by the portughese navigators who found them in the gulf of guinea.
san nicola nacque in asia minore nel terzo secolo dopo cristo. fu vescovo e, durante il suo mandato pastorale, operò diversi miracoli.
san nicola was born in asia minor in the 3rd century ad. he was bishop and, during his pastoral mandate, did several miracles.
(sebesta 1994) il poeta romano marziale descrive nel i secolo dopo cristo, che il suo colore è simile a quello del vino addolcito con miele.
(sebesta 1994) in the first century ad, the roman poet martial describes its colour as similar to the local wine sweetened with honey.