Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dal valore medio al picco
middle value to peaks
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si raffronti tale cifra con gli oltre 36.000 casi registrati nel 1992 al picco dell'incidenza.
this compares to over 36,000 cases in 1992 when incidence peaked.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trova nel grafico il valore di x che corrisponde al picco centrale.
find in the plot the x-value corresponding to the central peak.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il tasso di disoccupazione in europa è al picco più alto degli ultimi 15 anni.
unemployment in europe is at its highest rate since 15 years.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le concentrazioni al picco plasmatico (cmax) sono raggiunte 1,3 ore dopo l'assunzione.
21 peak plasma concentrations (cmax) are achieved at 1.3 hours after dosing.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dopo, dal 1973 al picco del 1979, la crescita ha rallentato allo 0,64% all anno.
next, from 1973 to the all-time peak in 1979, growth slowed to 0.64%/year.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il picco ematico è minore rispetto al picco plasmatico e compare approssimativamente con la stessa tempistica.
the blood peak is lower than the plasma peak and appears at approximately the same time.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il picco nel sangue è inferiore al picco nel plasma e compare più o meno nello stesso tempo.
the blood peak is lower than the plasma peak and appears at approximately the same time.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
le concentrazioni plasmatiche al picco (cmax) di lapatinib sono raggiunte circa 4 ore dopo la somministrazione.
peak plasma concentrations (cmax) of lapatinib are achieved approximately 4 hours after administration.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
lo stiripentolo viene assorbito rapidamente, con un tempo al picco delle concentrazioni plasmatiche di circa 1,5 ore.
stiripentol is quickly absorbed, with a time to peak plasma concentration of about 1.5 hours.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
gli investimenti delle imprese (in percentuale del pil) hanno raggiunto livelli simili al picco della fine degli anni '80.
business investment (as a share of gdp) has reached levels similar to the peak in the late 1980s.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il picco è sempre nettamente inferiore rispetto al picco ottenuto per via endovenosa (approssimativamente 1/ 20 del valore).
the peak is always well below the peak achieved using the intravenous route (approximately 1/ 20th of the value).
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 26
Qualité :
il commercio con l'estero per via aerea degli stati uniti non è cresciuto attestandosi a +2% rispetto al picco pre-crisi.
the foreign trade of the united states by air is not reaching grew +2% compared to pre-crisis peak.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e che dire se la tua esperienza d’innamoramento, invece di essere al picco, fosse un’esperienza di “valle”?
what about if your peak experience of falling in love, is one, that can only be described as a valley experience…?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il tasso di disoccupazione, anche se è sceso nel 2001 a 10,5% rispetto al picco dell'11,9% registrato nel 1999, è ancora al disopra della media ue pari a 7,4%.
the unemployment rate although declined from its peak of 11.9% in 1999 to 10.5% in 2001 is still above the eu average of 7.4%.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :