Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le pregherei di confermarci
i would ask you to confirm us
Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
può il consiglio confermarci queste informazioni?
can the council confirm this information?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
vi chiediamo gentilmente di confermarci gli orari dei voli se possibile con 24 ore di anticipo.
please let us know the time of your arrival with at least 24 hours of prior notice.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le saremmo grati se potesse confermarci l'accordo della comunità su quanto segue:
we should be grateful if you would kindly confirm the community's agreement on the following:
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
può prometterci che riceveremo tutte le informazioni in materia, nonché confermarci questo calendario di scadenze?
can you promise that we will get all the information on this, and can you confirm that timetable?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
la presidenza portoghese può confermarci che è stato fatto abbastanza per garantire che a dicembre si giunga a un accordo?
could the portuguese presidency confirm that sufficient work has been done to ensure that agreement can be reached in december?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
desidero quindi chiedere al commissario byrne di confermarci oralmente che la commissione prende sul serio la questione e che presenterà nuove proposte.
i wish therefore to ask commissioner byrne to give us oral confirmation that the commission takes this seriously and will table new proposals.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
la preghiamo di voler accusare ricevuta della presente lettera e di confermarci l'accordo del suo governo sul suo contenuto.
we should be grateful if you would be good enough to acknowledge this letter and confirm that your government is in agreement with its contents.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
può confermarci che non vi saranno eccezioni di sorta a quanto affermato e che i fondi destinati allo smantellamento non verranno assolutamente impiegati a fini commerciali?
could you confirm that there will be no exceptions whatsoever to that and that under no circumstances can decommissioning funds be used for commercial purposes?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
può confermarci con assoluta certezza che non ci sono casi di esb in altri stati membri se non quelli dovuti all' esportazione di animali britannici?
can you categorically confirm there is no bse in other member states, other than from the export of british animals?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
adorare iddio per questa provvidenza, venerare o meglio adorare dio per la sua presenza, ringraziarlo per questo amore e confermarci nella imitazione delle sue adorabili leggi.
adoring god for this provision, or better venerate worship god for your presence, thank him for this love and confirm in imitation of your adorable laws.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in secondo luogo, vorrei chiedere al commissario bolkestein di confermarci che ci manderà un’ esaustiva valutazione economica e d’ impatto di questa proposta.
we need assurances that it will not be possible for independent manufacturers to supply parts, such as bonnets or bumpers, that will not meet the pedestrian protection standards demanded by this house.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
infine, per ciò che riguarda il paragrafo 54 della relazione naïr, può il commissario confermarci che i due paesi mediterranei candidati potrebbero partecipare al programma euromed-heritage?
finally, concerning paragraph 54 of the naïr report, could the commissioner also confirm that the two mediterranean candidate countries might be able to participate in the euromed heritage programme.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
signora presidente, la commissione può confermarci di aver accolto l' emendamento n.1 della commissione per l' ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori?
madam president, can the commission confirm that it has accepted amendment no 1 by the committee on the environment, public health and consumer policy?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
transfer da/per il surfcamp : 18€ *per persona/tragitto vi chiediamo gentilmente di confermarci gli orari dei voli se possibile con 24 ore di anticipo.
transfer to the camp : 18€ *per person/way please let us know the time of your arrival with at least 24 hours of prior notice.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: