Demander à Google

Vous avez cherché: costeggiandola (Italien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

e costeggiandola a fatica giungemmo in una località chiamata Buoni Porti, vicino alla quale era la città di Lasèa

Anglais

And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

27:8 e costeggiandola a fatica giungemmo in una località chiamata Buoni Porti, vicino alla quale era la città di Lasèa.

Anglais

27:8 Then, coasting along with difficulty, we reached a place called `Fair Havens,' near the town of Lasea.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

8 e costeggiandola con difficoltà, venimmo a un certo luogo, detto Beiporti, vicino al quale era la città di Lasea.

Anglais

8 And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

8 e costeggiandola con difficoltà, venimmo a un certo luogo, detto Beiporti, vicino al quale era la città di Lasea.

Anglais

8 and coasting it with difficulty we came to a certain place called Fair Havens, near to which was the city of Lasaea.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

In qualsiasi momento, a seconda del tempo e dell'aria di cui si dispone, si può risalire sulla sommità del ciglio e, puntando la bussola a 60°, si raggiunge la costa, dopo aver attraversato la l'area di ciottoli e ghiaia. A questo punto si incontra la parete, tenendola sulla sinistra, si fa rientro al punto di partenza costeggiandola o risalendo all'interno del golfetto.

Anglais

Once you have reached the wall, keep it on your left and follow it to return to the point of departure, or return to the surface inside the gulf.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

La partenza per Roma 27:1 Quando fu deciso che ci imbarcassimo per l’Italia, consegnarono Paolo, insieme ad alcuni altri prigionieri, a un centurione di nome Giulio della coorte Augusta. 2 Salimmo su una nave di Adramitto, che stava per partire verso i porti della provincia d’Asia e salpammo, avendo con noi Aristarco, un Macèdone di Tessalonica. 3 Il giorno dopo facemmo scalo a Sidone e Giulio, con gesto cortese verso Paolo, gli permise di recarsi dagli amici e di riceverne le cure. 4 Salpati di là, navigammo al riparo di Cipro a motivo dei venti contrari 5 e, attraversato il mare della Cilicia e della Panfilia, giungemmo a Mira di Licia. 6 Qui il centurione trovò una nave di Alessandria in partenza per l’Italia e ci fece salire a bordo. 7 Navigammo lentamente parecchi giorni, giungendo a fatica all’altezza di Cnido. Poi, siccome il vento non ci permetteva di approdare, prendemmo a navigare al riparo di Creta, dalle parti di Salmone, 8 e costeggiandola a fatica giungemmo in una località chiamata Buoni Porti, vicino alla quale era la città di Lasèa.

Anglais

27:1 When it was decided that we should sail to Italy, Paul and some other prisoners were transferred to a centurion named Julius, who belonged to the emperor’s division. 2 After boarding a ship from Adramyttium that was about to sail to the ports on the coast of Asia, we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, went with us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Percorrete la strada isolana principale sino alla città di Pago (ca. 25 minuti) e, costeggiandola, proseguite verso Novalja. Così facendo supererete i paesini di Šimuni, Kolan, Gajac e la spiaggia Zrće. Prima di arrivare a Novalja-centro, incontrerete dei cartelli che vi guideranno verso il campeggio Straško , l’hotel Liburnija o l’hotel Loža .

Anglais

Continue on the island road to the town of Pag (about 25 minutes) and stay on the main road to Novalja once you reach the town of Pag, passing Šimuni, Kolan, Gajac and Zrće Beach on your way. Before you enter the center of Novalja, signposts will show you the way to Camp Straško or Hotel Loža .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Una volta lasciata alle spalle l’isola per proseguire il viaggio, è possibile ammirare, costeggiandoli, gli alti cipressi dell’isola di San Francesco nel Deserto, tutt’ora centro religioso attivo.

Anglais

Once left behind the island to proceed with the journey, it is possible to navigate next to the island of San Francesco del Deserto to admire the tall cypresses.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK