Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ma c'è un problema.
but there is a problem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse c' è stato un problema di interpretazione.
perhaps there was an interpreting problem.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
c è un problema finale.
there is one final problem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma c'è un problema enorme.
but there's a huge problem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non è un problema.
this is ok.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non è un problema!
non è un problema!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c’ è un problema di fondo.
why are matters like this?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
questo è un problema.
that is a significant hurdle.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
è un problema già noto?
there are quite a few of them - could this be anything to do with the problem m8?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse è un problema geografico: fino a dove ampliarsi?
it is perhaps a geographical problem: how far should we expand?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dove c è un problema, c è una soluzione
wherever there is a problem, there is a solution
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c è un problema su quello che sto dicendo
there is a problem with what i am saying.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È un problema molto serio.
it is a very serious problem.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in quest’ aula c’ è un problema procedurale.
i vigorously condemn mugabe’ s attitude.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
forse c’ è un piccolo rischio – come facciamo a saperlo?
there is perhaps a slight risk – how do we know?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :