Vous avez cherché: impariamo dal' oro (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

impariamo dal' oro

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

impariamo dal passato.

Anglais

let’s learn from the past.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

impariamo dal processo di riunificazione in germania.

Anglais

let us learn from the german unification process.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

impariamo dal verso seguente che gli angeli erano stati creati

Anglais

we learn that the angels, were created before the universe,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cari amici, impariamo dal signore gesù a non giudicare e a non condannare il prossimo.

Anglais

dear friends, let us learn from the lord jesus not to judge and not to condemn our neighbour.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

impariamo dal fallimento del programma di lisbona - un altro nome che nessuno comprende!

Anglais

let us learn from the failure of the lisbon programme - yet another name that no one understands!

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

impariamo dal passato e facciamo in modo che altri stati di piccole dimensioni si avvantaggino della nostra triste esperienza.

Anglais

let us learn from the past and let other smaller states benefit from our sad experience.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

prestiamo ascolto agli irlandesi, impariamo dal voto che hanno espresso e trattiamo con il medesimo rispetto il popolo delle altre nazioni europee.

Anglais

we must listen to the irish, we must learn from their vote and we must treat the people of the other european nations with the same respect.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

(de) signor presidente, signor commissario, tutti impariamo dal passato e dall'esperienza maturata, e credo che la prevenzione delle catastrofi sia un settore in cui operiamo in questo modo.

Anglais

(de) mr president, commissioner, we all learn from the past and from our own experiences, and i believe that disaster prevention is one area in which we do this.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

impariamo anche questo natale dalla fiducia infantile, impariamo dal bambino gesù, il quale è sceso sulla terra, rendendosi umile come un bambino appena nato, affinchè noi potessimo più facilmente comprenderlo e accettarlo.

Anglais

this christmas also, let us learn from children what trust is, let us learn from the child jesus who came down to earth, descended into the helplessness of a newborn child, to become able to understand him and to receive him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

era la chiave della grecia del sud. quindi hanno presentato il panico ed il consternation che, come impariamo dal orator grande del tempo, ha riempito la città di atene sulla sera del mese di giugno, durante l'anno b.c. 338, su où un messaggero è venuto al prytanes di quella città con le notizie che elatea era stato preso da philip di macedon, a che aveva marciato dal passaggio qui sopra alluso.

Anglais

it was the key of southern greece. hence arose the panic and consternation which, as we learn from the great orator of the time, filled the city of athens on the evening of the month of june, in the year b.c. 338, on which a messenger came to the prytanes of that city with the news that elatea had been taken by philip of macedon, who had marched by the passage above alluded to.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,990,419 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK