Demander à Google

Vous avez cherché: indicando nel causale (Italien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

Quando il robot sta indicando nel senso che desiderate saltare, scatti semplicemente il tasto di mouse.

Anglais

When the robot is pointing in the direction you wish to jump, simply click the mouse button.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

La Commissione pubblica informazioni pertinenti sulle attività svolte dal forum inserendole nel registro o indicando nel registro un link verso il sito web corrispondente.

Anglais

The Commission publishes relevant information on the activities carried out by the Forum either by including it in the Register or via a link from the Register to a dedicated website.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Spero che indicando nel dettaglio le nostre riflessioni l' Assemblea capirà per quali motivi non siamo in grado di accettare la relazione in ogni sua parte.

Anglais

When I provide some detail about our thinking I hope the House will understand why we cannot accept every particular part of the report.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

Nel caso in cui desiderassi inviare una richiesta di preventivo generica, compila i campi sottostanti, indicando nel modo più dettagliato possibile, il tipo di prodotto e la quantità richiesta.

Anglais

In case you wish to send a generic enquiry, please fill in the fields below, indicating the type of product and the quantity needed with as many details as possible.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

I candidati possono inserire i dati per una candidatura spontanea per le posizioni indicate allegando il CV oppure indicando nel box "messaggio" il riferimento alla posizione di interesse.

Anglais

Candidates can enter the indicated relevant information for a spontaneous application for the position of interest and attach tthe CV or just indicate in the message box the reference of the position of interest

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

Al medesimo tempo il Consiglio riaffermava la volontà di istituire un regime definitivo fondato sul principio dell'imposizione dei beni e dei servizi nello Stato membro di origine, indicando nel 31 dicembre 1996 il termine per il conseguimento di tale obiettivo.

Anglais

At the same time the Council reaffirmed its wish to set up a definitive system based on the principle of taxing goods and services in the Member State of origin, stipulating 31 December 1996 as the time limit for achieving that objective.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Viene stabilito che, in questo caso, è la persona giuridica a dover essere registrata, indicando nel registro il nome delle persone fisiche, in seno alla dirigenza, che sono responsabili delle attività di intermediazione.

Anglais

It stipulates that the intermediary with legal personality must be registered, with mention made in the register of the names of the natural persons within the management who are responsible for the mediation business.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È importante altresì affrontare la tossicodipendenza come materia di sanità pubblica e occuparsi di tutto il problema della prevenzione, del trattamento e del recupero, indicando nel contempo la necessità di aumentare la capacità di bilancio della Comunità e degli Stati membri per affrontare questi aspetti.

Anglais

So is the need to tackle dependence as a public health issue and to deal with the whole question of prevention, treatment and recovery, while simultaneously warning of the need to increase the budget of the Community and of Member States to deal with these matters.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

Tutte le informazioni sono disponibili su 3D-DWG. Per contattarci vi preghiamo di voler inviare il modulo di contatto con tutte le vostre informazioni, indicando nel soggetto «3D access».

Anglais

All data is available as3D-DWG. Please use the contact form to get in touch with us and add "3D Access" in the subject line with your information.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

Mi complimento inoltre con i relatore, onorevole Swoboda, per la qualità della sua relazione che illustra in maniera estremamente equilibrata i progressi compiuti in Croazia, indicando nel contempo con grande chiarezza gli ambiti in cui il paese deve ancora adoperarsi per poter portare a compimento il processo di adesione.

Anglais

It is a very balanced presentation of the progress made in Croatia. At the same time, it clearly indicates the areas where Croatia still has work to do in order to be able to complete the accession process.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

La collaborazione è aperta a tutti ed è sufficiente inviare un messaggio a matteo.leon@tiscali.it indicando nel "subject": NEWS. Si richiede solamente che le notizie siano verificabili.

Anglais

Contributions are encouraged: just send your messages to this email specifying NEWS in the subject. The only condition is that it should be possible for us to check and verify the factual contents of the submitted news items.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

Nella sua trattazione dell’ultima cena emerge con chiarezza come il Papa prenda seriamente in considerazione l’esegesi storico-critica, pur indicando nel contempo il limite ideologico di determinati studiosi appartenenti a tale corrente.

Anglais

His discussion of the Last Supper shows clearly how seriously the Pope takes historico-critical exegesis, while at the same time indicating the ideological limits of certain scholars belonging to this school of thought.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Il diritto di recesso è attribuito soltanto al cliente consumatore, cioè una persona fisica che acquista merce per scopi non legati alla propria attività professionale, ovvero non effettua l'acquisto indicando nel modulo d'ordine la partita IVA.

Anglais

The recess right is only attributed to the customer consumer, that is a physical person who acquires goods for scopes not legacies to the own professional activity, that is does not carry out the purchase indicating in the order module game Vat.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

La Guida Dailye "Cavi solari" intende chiarire alcuni aspetti progettuali per un corretto dimensionamento dei cavi per gli impianti fotovoltaici e, ove necessarie, delle relative protezioni in corrente continua di impianti fotovoltaici, indicando nel contempo i principali errori da evitare.

Anglais

The Guide Dailye "Solar cables" to clarify some aspects of the project for the correct sizing of cables for photovoltaic systems and, where necessary, the related safety current of photovoltaic systems, while indicating the major pitfalls to avoid.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

Questo viene detto blocco; si può prevenire il blocco indicando nel parametro opzionale blocco il valore FALSE, in questo caso msg_send() restituirà immediatamente FALSE se il messaggio è troppo grande per la coda, e impostando il parametro opzionale codice_errore a EAGAIN, si indica di ritentare l'invio del messaggio dopo poco tempo.

Anglais

This is called blocking; you can prevent blocking by setting the optional blocking parameter to FALSE, in which case msg_send() will immediately return FALSE if the message is too big for the queue, and set the optional errorcode to EAGAIN, indicating that you should try to send your message again a little later on.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Tutti i prodotti venduti sono assistiti dalla garanzia ufficiale del produttore: validità minima 24 mesi per il consumatore (persona fisica che acquista la merce per scopi non riferibili alla propria attività professionale, ovvero non effettua l'acquisto indicando nel modulo d'ordine un riferimento di Partita IVA); 12 mesi per acquisti effettuati da società o a fini professionali.

Anglais

25. All the products sold by ALTEAWEB are covered by the official guarantee of the manufacturers: minimum validity 24 months for the consumer (an actual person buying goods for themselves and not for professional ends, who makes their purchase without indicating a VAT number); 12 months for purchases made by companies or for professional reasons.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

3.1.Nel caso in cui l'Utente e/o l'Inserzionista sia un consumatore (persona fisica che si avvale del servizio per scopi estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, ovvero non effettua l'acquisto indicando nel modulo d'ordine un riferimento di partita IVA), i contratti conclusi con PRODES mediante accesso al Sito Web sono disciplinati dal Decreto Legislativo 6 settembre 2005 n. 206 (Codice del consumo).

Anglais

3.1. If the User and / or Advertiser is a customer (i.e. a person who uses the service for purposes not related to business or profession, or does not indicate any reference to VAT on the purchase order form), then their contract with PRODES through access to the Website shall be governed by the Legislative Decree No.6 of September 2005, n. 206 (Consumer Code).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Le liste devono essere presentate entro il venticinquesimo giorno precedente la data dell'assemblea in prima convocazione, e pertanto entro le ore 16:30 del 4 maggio 2012, mediante: (i) deposito presso la sede legale della Società, in Brescia, via Lamarmora 230 oppure (ii) invio via fax al numero +39 02 77203924, in questo caso indicando nel messaggio di accompagnamento l’identità del soggetto che procede al deposito nonché il recapito telefonico e di telefax del mittente.

Anglais

The lists must be filed by the twenty-fifth day preceding the date of the first session of the shareholders' meeting, and thus, by 4:30 p.m. on 4 May 2012, through: (i) filing at the Company's registered office: via Lamarmora 230, Brescia, or (ii) sending of a fax (+39-02-7720-3924), indicating in the accompanying message the identity of the person who is filing as well as the telephone and fax numbers of the sender.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Entro due settimane dalla pubblicazione dei risultati, i piani di riallineamento patrimoniale dovranno essere presentati al Meccanismo di Vigilanza Unico, indicando nel dettaglio gli interventi per coprire le carenze di capitale. Le carenze dovranno essere coperte entro sei mesi nel caso in cui emergano nell’AQR o nello scenario di base della prova di stress, ed entro nove mesi nel caso in cui emergano nello scenario avverso.

Anglais

Within two weeks after the publication of the results, capital plans will need to be submitted to the SSM detailing how the shortfalls will be covered.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Se il Cliente è consumatore (persona fisica che acquista la merce per scopi non riferibili alla propria attività professionale, ovvero non effettua l'acquisto indicando nel modulo d'ordine un riferimento di Partita IVA), una volta conclusa la procedura d'acquisto, provvederà a stampare o salvare copia elettronica e comunque conservare le presenti condizioni di vendita, nel rispetto di quanto previsto dagli art. 3 e 4 del Decreto Legislativo 22 maggio 1999 n. 185 sulle vendite a distanza.

Anglais

2. If the Customer is a consumer (an actual person buying goods for themselves and not for professional ends, and who makes their purchase without indicating a VAT number) when the online purchasing procedure has been completed they must print or save an electronic copy or in some other manner keep a copy of these Terms and Conditions of sale as pursuant to art. 3 and 4 of Legislative Decree 22 May 1999 No. 185 regulating distance selling. 3. Any right of the Client to compensable damages or indemnification is excluded, including any and all liability expressed or implied in contract for direct or indirect damages to persons and/or things, caused by the lack of acceptance, including partial acceptance, of an order.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK