Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l’occasione ci è gradita per porgervi i nostri migliori saluti.
with this occasion we would like give you our best salutation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'occasione è gradita per augurarvi buon natale e un felice 2011!
we wish you a merry and happy holidays!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel ringraziarla per l'attenzione che vorrà riservare a questa lettera, l'occasione è gradita per porgerle i nostri migliori saluti."
thank you for the attention you'd like to reserve this letter, the opportunity is welcome to offer you my best regards."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la sua presenza era particolarmente gradita per la sua personalità».
he was especially appreciated for his personality”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
colgo questa opportunità per porgervi il benvenuto alla sessione autunnale.
i should like to take the opportunity to welcome everyone back for the autumn session of our work.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
vi invitiamo a degustare i vini personalmente presso l' azienda gumphof. una telefonata per accordare un appuntamento è comunque gradita per garantire una migliore consulenza ai clienti.
visitors are welcome to taste the wines personally at the winery gumphof. please phone beforehand to agree on an appointment so that we can offer you the best service and consultancy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
costruito sulla via francigena nel medioevo, la città era una sosta gradita per tutti i pellegrini in viaggio.
built on the via francigena in the middle ages, the town was a pleasant stop for all those pilgrims who were on the road.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l' occasione mi è tuttavia molto gradita per rivolgere a ciascuno di voi un caloroso benvenuto in quest' assemblea, di cui ho già avuto l' onore di far parte per alcuni anni. ho soprattutto fatto parte per molti anni del parlamento nazionale nel mio paese, l' italia.
i am, nevertheless, very grateful for the opportunity that this occasion affords me to welcome each of you very warmly to this assembly, of which i have had the honour of being a member for several years now, although most of my experience comes from my many years as a member of the national parliament of my country, italy.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
11 e il sacerdote agiterà la mannella davanti all'eterno, perché sia gradita per il vostro bene; il sacerdote l'agiterà il giorno dopo il sabato.
11 and he shall wave the sheaf before jehovah, to be accepted for you; on the next day after the sabbath the priest shall wave it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche se non ricevo tutti i numeri, la rivista mi è molto gradita per le notizie, gli articoli, le riflessioni e le bellissime foto.
even if i don’t get all the issues, the magazine gives me great pleasure for the news, articles, reflections and beautiful photos.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo voluto chiedere a nadia morini responsabile manager del team draco dal 1989 alcune curiosità che molti vorrebbero chiedere e non ne hanno la possibilità, in modo da fare cosa gradita per i nostri fans.
we wanted to ask nadia morini, team manager draco since 1989, some curiosity that many people would like to ask and they do not have the opportunity, so we hope to do what pleased for our fans.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' una iniziativa gradita per ragioni di verità e chiarezza giuridica, perché non ha senso dover continuare a chiudere un occhio sul fatto che la direttiva si applica in teoria agli orchestrali, ma in pratica non viene applicata per ragioni di comodità o di estetica.
this is a welcome move for reasons of legal truth and legal clarity because it makes no sense to have to keep turning a blind eye to the fact that the directive applies to orchestra members in theory but is never applied in practice for reasons of comfort or on aesthetic grounds.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
tutto che dobbiate ora fare è di scegliere l'itinerario - posti che gradite per visitare ed abbandonarti nell'esperienza e nel piacere indimenticabile che segue e che la crociera adriatica offre.
all you need to do now is to choose itinerary - places that you like to visit and to get unforgettable experience that adriatic cruise offers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11 e il sacerdote agiterà la mannella davanti all’eterno, perché sia gradita per il vostro bene; il sacerdote l’agiterà il giorno dopo il sabato.
11 and he shall wave the sheaf before the lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inoltre, signor presidente, il parlamento ed il sottoscritto avrebbero gradito per quest'anno una procedura di bilancio con una sola lettura.
furthermore, mr president-in-office of the council, both parliament and myself would have liked to have had a budgetary procedure consisting of just one reading this year.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
non è gradita: per questo motivo l'abbiamo fatto una volta e poi niente più. ma anche senza fare alcuna sottoscrizione, quando le cose vanno bene ci residua un utile che può arrivare anche a 5 - 6000$.
even without subscriptions however, when things go well the event leaves us with up to 5-6000$ to use for the next festivity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
. ( fr) in questo periodo preelettorale le critiche ai trasporti su strada e al loro costo non costituiscono argomento gradito per tutti gli elettori, eppure la nostra relatrice, onorevole barbara schmidbauer, si è assunta le proprie responsabilità.
our rapporteur, mrs barbara schmidbauer, has not shrunk from her task in this pre-election period, when criticising road transport and its cost does not appeal to all voters.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :