Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
è stato un vero piacere!
è stato un vero piacere!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È stato un vero piacere soggiornare lì.
it was a real pleasure to stay there.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e 'stato un vero piacere.
it was a pleasure to stay there.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo agriturismo è stato un vero trovare.
this agriturismo was a true find.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il vertice sull'occupazione è stato un vero successo.
"the jobs summit has been a success.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ma questo non è stato un vero problema per noi.
but this wasn't really an issue for us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e’ stato un vero successo?
has it been a complete success?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
il risultato dell’operazione è stato un vero capolavoro.
the result of the operation has been a real masterpiece.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a questo proposito c'è stato un vero e proprio malinteso.
there has been a real misunderstanding here.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
e' stato un vero piacere lavorare con lei.
it has been a genuine pleasure to work with you.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
la prima edizione di octobeverest è stato un vero successo!
we had such a great time at our first octobeverest edition!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
è stato un vero piacere averti come ospite il mese scorso!
it was truly a pleasure having you stay with me last month !
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come morten harket dice “è stato un vero e proprio scioglimento.
as morten harket says, ‘it has been a genuine and real disbanding.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la premiere di bau congress china nel 2014 è stato un vero successo.
the premiere of bau congress china in 2014 was a resounding success.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
escludere la sfera emotiva è stato un vero e proprio disastro politico.
excluding the emotional dimension has been an absolute political disaster.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante l’ultimo anno è stato responsabile dell’introduzione del social networking in scania.
during the last year he has been responsible to introduce social networking at scania.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È stato un vero piacere conoscervi e avere il tempo di fare quattro chiacchiere.
it was truly lovely getting to meet you and having time to " smooze'.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a questo proposito, nell’ultimo anno c’è stato un tentativo coerente e metodico per destabilizzare tutte le aree di confine della siria.
in this regard, in the last year there has been a consistent and methodological attempt to destabilize all of syria’s border areas.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quale quantitativo di un determinato prodotto è stato venduto nell'ultimo anno?
which amount of produced determining it has been sold in the last year?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il programma è stato predisposto per il periodo 1996‑2000, e il bando per l'ultimo anno è stato pubblicato nel gennaio 2000.
the programme was set up for the period 1996‑2000, and the call for proposals for the last year was published in january 2000.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :