Demander à Google

Vous avez cherché: per avermi risposto al messaggio (Italien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

Grazie per avermi risposto.

Anglais

Give your hand to me, your mother, and permit me to lead you. I am the Queen of peace. Thank you. ”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Grazie per avermi risposto.

Anglais

Grazie per avermi risposto.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Grazie per avermi risposto!

Anglais

thank you for contacting us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Grazie per avermi risposto."

Anglais

Thank you for having responded to me."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

grazie per avermi risposto cosi velocemente

Anglais

thanks for your quick answer

Dernière mise à jour : 2013-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

Tante grazie, per avermi risposto.

Anglais

Tante grazie, per avermi risposto.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

Vai al messaggio.

Anglais

Go to this message.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

Rispondi al messaggio

Anglais

Reply Message

Dernière mise à jour : 2008-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

Allegate al messaggio

Anglais

Attached to the message

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

Allegato al messaggio

Anglais

An attachment to the message

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

Collega al messaggio

Anglais

Link to Message

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

Relativo al messaggio

Anglais

Apply to message

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

Rispondi al messaggio

Anglais

Replies to This Message

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

Torna al messaggio

Anglais

Go Back To Message

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

Riferimento al messaggio

Anglais

Message reference

Dernière mise à jour : 2006-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

aggiungere al messaggio

Anglais

add to message

Dernière mise à jour : 2006-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

per avermi abbandonato.

Anglais

whereby thou hast forsaken me .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

Grazie per avermi.

Anglais

Thanks for having me.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

In risposta al messaggio

Anglais

answering the message

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Italien

grazie per avermi scritto

Anglais

Thanks for having wrote me

Dernière mise à jour : 2013-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miss_Piggy

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK