Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non posso quindi esserle di aiuto.
therefore i cannot really help the honourable member.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
di aiuto.
do not hesitate to contact me directly, if you think that we can be of any help.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stati di:
states of:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
tutti mi sono stati di grande aiuto.
they were kindness itself.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogno di aiuto
need a hand
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di aiuto alimentare.
of food aid.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogno di aiuto?
need help? <
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i seguenti stati membri hanno chiesto misure di aiuto:
the following member states have requested aid measures:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo che vada nella giusta direzione e la mia relazione vuole esserle di aiuto.
i think they are moving in the right direction. my report is supposed to try and help.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
se vi sono stati di aiuto nella vostra propria vita allora hanno soddisfatto il loro intento.
if you've been helped by them in your own life they have fulfilled their purpose.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ringrazio tutti coloro che sono stati di aiuto, specialmente harald welte per aver scritto il paragrafo sui protocol helper.
thanks to those who helped, expecially harald welte for writing the protocol helpers section.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prima di ricevere cyramza possono esserle stati prescritti altri medicinali per ridurre il rischio di una reazione correlata all’infusione.
you may be given another medicine to reduce the risk of an infusion-related reaction before you receive cyramza.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
interrompa l’allattamento se sta per esserle dato roactemra ed informi il medico.
stop breast-feeding if you are to be given roactemra, and talk to your doctor.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rendiamoci dunque familiari dello spirito santo, per esserlo di gesù.
so let us become familiar with the holy spirit in order to be familiar with jesus.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
permangono alcuni problemi, ma molti sono stati risolti o stanno per esserlo.
there remain some problems, but many of these have been resolved or are being addressed.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ne ho molte ragioni per esserlo.
and i have reason to be.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si stanno muovendo per esserlo anche in egitto.
they are positioning themselves as major investors in egypt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i lavori in molti di questi settori sono già iniziati o stanno per esserlo.
work on many of these areas has already started or is about to begin.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era questo che volevamo veramente, e per esserlo dovevamo battere muhammad ali.
and where was that day.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altri stanno per esserlo e, per la maggior parte, saranno attuati nel corso del 2008.
others are underway and will mostly be implemented in the course of 2008.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :