Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4. proseguire per volterra.
4. drive then towards volterra.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proseguire per circa 500 m
proceed for about 500 m.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e proseguire per san gimignano.
poggibonsi-nord and follow directions to san gimignano.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. proseguire per circa 300 m
8. go straight on for about 300 m
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. proseguire per castagneto carducci.
3. follow then toward castagneto carducci.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) proseguire per circa 300 mt.
b) drive about 300 mt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12. proseguire per circa 400 metri
13. at the crossing continue straight on for about 400 m
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. proseguire per 400 m fino al semaforo
3. go straight on for about 400 m as far as the traffic lights
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. passata volterra, proseguire per cecina.
3. drive through volterra and from there towards cecina.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. proseguire per circa 700m fino alla rotonda
4. keep going for about 700m as far as the roundabout
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proseguire per 1,2 km seguendo la segnaletica.
continue for 1.2 km following the signs.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il trattamento deve proseguire per 7 giorni consecutivi.
treatment should continue for 7 consecutive days.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
prendere la la ss16 e proseguire per circa 6 km.
take the ss16 road and continue for approximately 6 km.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dall’uscita per cupi: proseguire per circa4 km.
from cupi exit: continue for about 5 km.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alla prima rotatoria, proseguire per fiano-capena.
at the first roundabout follow the indication for fiano-capena.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in taxi o auto proseguire per ravello (65 chilometri).
from the international napoli-capodichino airport, take a taxi or rent a car to ravello (65 kilometers).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. proseguire per ribolla, senza però raggiungere il paese.
continue towards ribolla.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attraversare cavedago e proseguire per andalo chiudendo l'anello.
pass through cavedago and carry on to andalo closing the loop.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proseguire per la tenuta, seguendo le indicazioni segnalate sul percorso.
proceed towards the estate, following the signs along the way.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. uscita vada e proseguire sempre proseguire per castellina/chianni.
2. exit vada.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :