Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
potete leggere i dettagli qui:
you can read the details here:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui sotto potete leggere i nostri servizi nel dettaglio.
below you can read about our services in detail.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potete leggere i seguenti versi per più dettagli.
you can read the verses which follow for more details.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i due indirizzi email inseriti non corrispondono
the two email addresses entered do not match
Dernière mise à jour : 2021-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
disassembla la memoria codice compresa tra i due indirizzi specificati.
un-assembles the code memory included between the two specified addresses.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
trasmette i due indirizzi punto finale! dalla presa al server
transmits the two end point addresses! from the socket to the server
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dopo il primo anno i due indirizzi furono suddivisi in corsi più specialistici.
after the first year the two lines were subdivided into more specialised branches.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
egli non tingere la carta così potete leggere i titoli quando ti alzi vicino le opere d'arte.
he doesn’t dye the paper so you can read the headlines when you get up close to the works of art.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per saperne di più sui temi delle elezioni potete leggere i programmi dei candidati e parlare con i vostri genitori e insegnanti.
good ways to find out about the issues in the election include reading the candidates' programmes, and talking to your parents or teachers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mostra il contenuto della memoria interna compresa tra i due indirizzi specificati, in formato hex.
displays the contents of internal memory between the specified addresses.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
potete leggere i libri del gesuita charles chiniquy, 50 anni nella chiesa di roma, e la donna, il prete e il confessionale.
you can read or download ex jesuit charles chiniquy’s books 50 years in the church of rome, and the woman the priest and the confessional.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dando per scontati questi tre concetti, mi limiterò a sottolineare in questa relazione alcune differenze tra i due indirizzi.
taking these three concepts for granted, in this paper i shall limit myself to stressing some differences between the two approaches.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
potete leggere i commenti degli utenti del mondo intero nel sito: www.cuisine-francaise.org. l’ hanno comperato nel sito.
you can read the comments of the users of the whole world on the site: www.cuisine-francaise.org. they bought it on the site.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il contenuto di un newsgroup appare abbastanza simile a quello della vostra mailbox: potete leggere i messaggi clickandoci sopra. se hanno un allegato questo solitamente apparirà come un link alla fine del testo.
the content of a newsgroup looks similar to your normal mailbox: you can read the posts by clicking on them. if they have an attachment it usually will appear as a link at the bottom of the message.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poiché il libro la memoria e il linguaggio è il terzo libro on line della teoria cognitiva globale, si consiglia di leggere i due precedenti per capire meglio le proposte ed i concetti avanzati.
the memory, language and other brain abilities online book is the third chapter of the global cognitive theory paperback.therefore it is highly recommended to read the previous two books for a better understanding of the given proposals and concepts.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sul link euro-ncap (www.euroncap.com) potete leggere i dati dei crash test per quasi tutti i tipi di autoveicolo insieme alle modalità di esecuzione dei test, incluso il rischio di ferimento.
you can read about the crash test data and test procedures, incl. injury risk, via the euroncap link (www.euroncap.com).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i risultati qui riportati, anche se contenessero un errore metodologico (i due campioni potrebbero non essere dei campioni casuali, sono comunque di grande interesse.
despite the possibility of a methodological error (the two groups may not necessarily be random samples) the above results are nonetheless of extreme interest.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nella seconda parte, dedicata ad affinare le capacità artistiche e tecniche soggettive (80 ore), lo studente potrà approfondire la formazione scegliendo uno tra i due indirizzi proposti, attinenti a:
in the second part (80 h) the student will choose one of the two specializations:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i due indirizzi consentono di proseguire gli studi presso tutte le facoltà universitarie, in particolare l'accademia di belle arti e la facoltà di architettura, nonché gli istituti di istruzione tecnica superiore (ifts).
the two courses allow graduates to continue their studies at all universities, especially the fine arts academy and school of architecture, and upper technical schools (ifts).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anche qui hapimag gestisce un resort, per l'esattezza ad albufeira. in futuro i soci hapimag che si recheranno in portogallo potranno trascorrere vacanze sia in spiaggia che in città, oppure decidere di abbinare i due indirizzi in un unico soggiorno: lisbona dista infatti soltanto due ore e mezzo circa di strada da albufeira.
in future, hapimag members will be able to enjoy both beach holidays and city breaks in portugal – or can combine the two addresses for a stay in the country: lisbon is only around two and a half hours by car from albufeira.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: