Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dio e non si ravvidero
of god and did not repent.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e non si ravvidero per dargli gloria.
these plagues: and they repented not to give him glory.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a causa delle loro sofferenze e delle loro ulcere, ma non si ravvidero dalle loro opere.
because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
21 e non si ravvidero dei loro omicidi, né delle loro malìe, né delle loro fornicazione, né dei loro furti.
21 neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9:21e non si ravvidero dei loro omicidi, né delle loro malìe, né delle loro fornicazione, né dei loro furti.
9:21they didn't repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their sexual immorality, nor of their thefts.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
versetto 21: non si ravvidero neppure dai loro omicidi, né dalle loro magie, né dalla loro fornicazione, né dai loro furti.
verse 21: and they did not repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9 e gli uomini furon arsi dal gran calore; e bestemmiarono il nome di dio che ha la potestà su queste piaghe, e non si ravvidero per dargli gloria.
9 and men were scorched with great heat, and blasphemed the name of god, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
41 i niniviti risorgeranno nel giudizio con questa generazione e la condanneranno, perché essi si ravvidero alla predicazione di giona; ed ecco qui vi è più che giona!
41 ninevites shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of jonas; and behold, more than jonas is here.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11 e bestemmiarono l'iddio del cielo a motivo de' loro dolori e delle loro ulceri; e non si ravvidero delle loro opere.
11 and blasphemed the god of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12:41i niniviti risorgeranno nel giudizio con questa generazione e la condanneranno, perché essi si ravvidero alla predicazione di giona; ed ecco qui vi è più che giona!
12:41the men of nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, for they repented at the preaching of jonah; and behold, someone greater than jonah is here.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16:11e bestemmiarono l’iddio del cielo a motivo de’ loro dolori e delle loro ulceri; e non si ravvidero delle loro opere.
they gnawed their tongues because of the pain, 16:11and they blasphemed the god of heaven because of their pains and their sores.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11:32i niniviti risusciteranno nel giudizio con questa generazione e la condanneranno; perché essi si ravvidero alla predicazione di giona; ed ecco qui v’è più che giona.
11:32the men of nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the preaching of jonah, and behold, one greater than jonah is here.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"e [essi] bestemmiarono il dio del cielo, a causa delle loro sofferenze e dalle loro ulcere, ma non si ravvidero dalle loro opere" (apocalisse 16:11).
"and [they] blasphemed the god of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds" (revelation 16:11).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent