Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mentre di ogni cosa abbiamo tenuto conto per iscritto .
biz hər bir şeyi hesablayıb yazmışıq .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come potete allontanarvi da lui ?
axı siz ondan ( haqq olan allahdan ) nə cür döndərilirsiniz ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando il cieco venne da lui .
yanına bir korun gəlməsinə görə .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come possono allora allontanarsi da lui ?
elə isə ( haqdan ) necə döndərilirlər ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come potete allontanarvi [ da lui ] ?
elə isə necə ( aldanıb haqdan ) döndərilirsiniz ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la gente del suo popolo andò da lui tutta eccitata .
qövmü yüyürərək onun yanına gəldi . onlar əvvəllər də yaramaz işlər görürdülər .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando poi vi riconduce a terra salvi , vi allontanate da lui .
lakin o sizi xilas edib quruya çıxartdıqda ( itaətindən ) üz döndərirsiniz .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egli ha impresso la fede nei loro cuori e li ha rafforzati con uno spirito proveniente da lui .
allah onların qəlbinə iman salmış və onları Öz tərəfindən bir ruhla dəstəkləmişdir .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah è severo nel castigo con chi si separa da lui e dal suo messaggero ... !
allaha və onun elçisinə qarşı çıxan kimsəyə allah şiddətli əzab verər .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andate pure da lui e ditegli : in verità , siamo due messaggeri del tuo signore .
onun yanına gedib deyin : “ biz ikimiz də sənin rəbbinin peyğəmbəriyik .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il nostro signore è il compassionevole , da lui invochiamo aiuto contro ciò che affermate” .
sizin aid etdiyiniz sifətlərə qarşı ancaq mərhəmətli olan rəbbimizdən kömək diləmək lazımdır ” .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in quel giorno si potrà godere dell' intercessione solo con il permesso del compassionevole e da parte di coloro le cui parole saranno da lui accette .
o gün mərhəmətli allahın izin verdiyi və söz deməsinə razı olduğu şəxslərdən başqa heç kimin şəfaəti fayda verməyəcəkdir .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[ e coloro che da lui ricevono ] dovrebbero forse polemizzare con voi , davanti al vostro signore ?” .
de : “ Şübhəsiz ki , doğru yol allahın haqq yoludur ! ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gradi [ di eccellenza che provengono ] da lui , perdono e misericordia , poiché allah è perdonatore , misericordioso .
( onları ) allah tərəfindən yüksək dərəcələr , bağışlanma və mərhəmət gözləyir . allah bağışlayandır , rəhm edəndir .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il messia gesù , figlio di maria non è altro che un messaggero di allah , una sua parola che egli pose in maria , uno spirito da lui [ proveniente ] .
allah barəsində yalnız haqqı deyin . həqiqətən , məryəm oğlu İsa əl-məsih ancaq allahın peyğəmbəri , ( cəbrail vasitəsilə ) məryəmə çatdırdığı bir söz və onun tərəfindən olan bir ruhdur .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[ cosa dire allora di ] colui che si basa su una prova proveniente dal suo signore e che un testimone da lui inviato [ gli ] recita ? prima di esso c'era stata la scrittura di mosè , guida e misericordia , alla quale essi credono !
məgər rəbbindən açıq-aydın bir dəlilə ( qurana ) istinad edən , ardınca allahdan bir şahid ( cəbrail ) gələn , ondan da əvvəl musanın ( öz ümməti üçün ) bir rəhbər və mərhmət olan kitabının ( tövratın ) təsdiq etdiyi kimsə ( dünyaya meyl edənlər , ona bel bağlayanlar kimi ola bilərmi ) ? ! bunlar ( bu dəlilləri təsdiq edən müsəlmanlar ) qur ’ ana inanırlar .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.