Vous avez cherché: diffidati con noi (Italien - Croate)

Italien

Traduction

diffidati con noi

Traduction

Croate

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Croate

Infos

Italien

venite con noi ed esploriamo l’europa insieme!

Croate

pođite s nama i istražimo europu zajedno!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

forse dio ci respingerà per sempre, non sarà più benevolo con noi

Croate

"hoæe li gospodin odbaciti zauvijek i hoæe li ikad još biti milostiv?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

a causa della verità che dimora in noi e dimorerà con noi in eterno

Croate

radi istine koja ostaje u nama i bit æe s nama dovijeka.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il signore nostro dio ha stabilito con noi un'alleanza sull'oreb

Croate

jahve, bog naš, sklopio je s nama savez na horebu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno

Croate

zar æeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma con chi oggi sta qui con noi davanti al signore nostro dio e con chi non è oggi qui con noi

Croate

nego i sa svakim koji danas stoji ovdje s nama pred jahvom, bogom našim, i sa svakim koji danas nije ovdje s nama.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se vieni con noi, qualunque bene il signore farà a noi, noi lo faremo a te»

Croate

ako s nama poðeš, dobroèinstva koja nam jahve bude udijelio s tobom æemo dijeliti."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ecco, la vergine concepirà e partorirà un figlio che sarà chiamato emmanuele, che significa dio con noi

Croate

evo, djevica æe zaèeti i roditi sina i nadjenut æe mu se ime emanuel - što znaèi: s nama bog!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il signore non ha stabilito questa alleanza con i nostri padri, ma con noi che siamo qui oggi tutti in vita

Croate

nije jahve sklopio taj savez s našim oèevima, nego baš s nama svima koji smo danas ovdje živi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anzi, alleatevi con noi: voi darete a noi le vostre figlie e vi prenderete per voi le nostre figlie

Croate

oprijateljite se s nama: dajite nam svoje kæeri, a naše kæeri uzimajte sebi!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non abbiamo il diritto di portare con noi una donna credente, come fanno anche gli altri apostoli e i fratelli del signore e cefa

Croate

zar nemamo prava ženu vjernicu voditi sa sobom kao i drugi apostoli i braæa gospodnja i kefa?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'indomani paolo fece visita a giacomo insieme con noi: c'erano anche tutti gli anziani

Croate

sutradan ode pavao zajedno s nama k jakovu. naðoše se ondje i sve starješine.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

preparate un piano, sarà senza effetti; fate un proclama, non si realizzerà, perché dio è con noi»

Croate

kujte naum - bit æe uništen, dogovarajte se samo, bit æe uzalud, jer s nama je bog!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vennero con noi anche alcuni discepoli da cesarèa, i quali ci condussero da un certo mnasone di cipro, discepolo della prima ora, dal quale ricevemmo ospitalità

Croate

s nama poðoše i uèenici iz cezareje pa nas odvedoše k nekomu mnasonu cipraninu, starom uèeniku, da u njega odsjednemo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quello che abbiamo veduto e udito, noi lo annunziamo anche a voi, perché anche voi siate in comunione con noi. la nostra comunione è col padre e col figlio suo gesù cristo

Croate

što smo vidjeli i èuli, navješæujemo i vama da i vi imate zajedništvo s nama. a naše je zajedništvo s ocem i sa sinom njegovim isusom kristom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ho sentito appunto che stanno tosando le tue pecore. ebbene, quando i tuoi pastori sono stati con noi, non li abbiamo molestati e niente delle loro cose ha subito danno finché sono stati a carmel

Croate

sada, èujem, strižeš ovce. a tvoji su pastiri bili kod nas, nismo ih dirali, ništa im nije nestalo dokle god su bili u karmelu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

poi si confrontino, alla tua presenza, le nostre facce con quelle dei giovani che mangiano le vivande del re; quindi deciderai di fare con noi tuoi servi come avrai constatato»

Croate

vidjet æeš onda kakvi æemo biti mi a kakvi djeèaci koji jedu od kraljevih jela, pa uèini sa svojim slugama po onome što budeš vidio."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ora, quando io arriverò dal tuo servo, mio padre, e il giovinetto non sarà con noi, mentre la vita dell'uno è legata alla vita dell'altro

Croate

ako sad doðem k tvome sluzi, ocu svome, a mladiæ - èiji je život tako povezan s njegovim - ne bude s nama,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

giovanni prese la parola dicendo: «maestro, abbiamo visto un tale che scacciava demòni nel tuo nome e glielo abbiamo impedito, perché non è con noi tra i tuoi seguaci»

Croate

prihvati ivan i reèe: "uèitelju, vidjesmo jednoga koji u tvoje ime izgoni zloduhe. mi smo mu branili, jer ne ide za nama."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

come si saprà dunque che ho trovato grazia ai tuoi occhi, io e il tuo popolo, se non nel fatto che tu cammini con noi? così saremo distinti, io e il tuo popolo, da tutti i popoli che sono sulla terra»

Croate

tÓa kako æe se znati da uživamo tvoju naklonost, ja i tvoj narod? po tome što ideš s nama. time æemo se samo razlikovati ja i tvoj narod meðu svim narodima koji su na licu zemlje."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,919,490,107 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK