Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
chi spacca le pietre si fa male e chi taglia legna corre pericolo
bisan kinsa nga magasapsap ug mga bato masamad tungod niini; ug kadtong magabugha ug kahoy namiligro siya tungod niini.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecco che il signore spacca la terra, la squarcia e ne sconvolge la superficie e ne disperde gli abitanti
ania karon, ang yuta himoon nga walay sulod ni jehova, ug himoon kini nga kamingawan, ug balit-aron kini, ug pagatibulaagon ang mga pumoluyo niini.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mia parola non è forse come il fuoco - oracolo del signore - e come un martello che spacca la roccia
dili ba ang akong pulong sama sa kalayo? nagaingon si jehova; ug dili ba sama sa mazo nga nagadugmok sa bato?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e nessuno mette vino nuovo in otri vecchi; altrimenti il vino nuovo spacca gli otri, si versa fuori e gli otri vanno perduti
ug walay tawo nga magasulod ug bag-ong bino diha sa mga daang sudlanan nga panit; kon mao pa, ang bag-ong bino mobusisi sa mga sudlanang panit, ug maula ang bino, ug madaut ang mga sudlanan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non soffrono la sete mentre li conduce per deserti; acqua dalla roccia egli fa scaturire per essi; spacca la roccia, sgorgano le acque
ug sila wala uhawa sa iyang gimandoan sila latas sa mga kamingawan; iya nga gipaagay ang mga tubig gikan sa bato alang kanila; iya usab nga gipikas ang bato, ug ang mga tubig mingbuhagay.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i vostri bambini, le vostre mogli, il forestiero che sta in mezzo al tuo accampamento, da chi ti spacca la legna a chi ti attinge l'acqua
kamong tanan nagatindog niining adlawa sa atubangan ni jehova nga inyong dios; ang inyong mga pangulo, ang inyong mga banay, ang inyong mga anciano, ug ang inyong mga punoan, bisan pa ang tanan nga mga lalake sa israel,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora dio spaccò la roccia concava che è a lechi e ne scaturì acqua. sansone bevve, il suo spirito si rianimò ed egli riprese vita. perciò quella fonte fu chiamata en-korè: essa esiste a lechi fino ad oggi
apan ang dios nagpikas sa lungagang dapit sa lehi ug minggula ang tubig didto; ug sa pag-inum niya, ang iyang espiritu nahiuhan, ug siya napiskay; busa ang ngalan niadto ginatawag en-haccore, nga anaa sa lehi hangtud niining adlawa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :