Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mia eredità per sempre sono i tuoi insegnamenti, sono essi la gioia del mio cuore
dine vidnesbyrd fik jeg til evigt eje, thi de er mit hjertes glæde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lodi. di davide. e benedire il tuo nome in eterno e per sempre
jeg vil ophøje dig, min gud, min konge, evigt og alt love dit navn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma tu, signore, rimani in eterno, il tuo ricordo per ogni generazione
men du troner evindelig, herre, du ihukommes fra slægt til slægt;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quello che vi dico adesso è un arrivederci, con tutto l'affetto che nutro per voi tutti e che resterà sempre vivo nel mio cuore.
jeg vil derfor kun sige på gensyn, og deres hengivenhed vil jeg bevare i mit hjerte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salva il tuo popolo e la tua eredità benedici, guidali e sostienili per sempre
frels dit folk og velsign din arv, røgt dem og bær dem til evig tid!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signore, il tuo nome è per sempre; signore, il tuo ricordo per ogni generazione
herre, dit navn er evigt, din ihukommelse, herre, fra slægt til slægt,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
provali, e il tuo modo di concepire l'insegnamento (e l'apprendimento) cambierà per sempre.
når du først har gjort det, vil du se på undervisning og læring med helt nye øjne.
Dernière mise à jour : 2011-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il signore regna per sempre, il tuo dio, o sion, per ogni generazione
herren er konge for evigt, din gud, o zion, fra slægt til slægt. halleluja!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho piegato il mio cuore ai tuoi comandamenti, in essi è la mia ricompensa per sempre
jeg bøjed mit hjerte til at holde dine vedtægter for evigt til enden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tua casa e il tuo regno saranno saldi per sempre davanti a me e il tuo trono sarà reso stabile per sempre»
dit hus og dit kongedømme skal stå fast for mit Åsyn til evig tid, din trone skal stå til evig tid!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tu hai stabilito il tuo popolo israele per essere tuo popolo per sempre; tu, signore, sei divenuto il suo dio
du har grundfæstet dit folk israel som dit folk til evig tid, og du, herre, er blevet deres gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
breccia nel mio cuore, ci era riuscita tanto tempo fa, ma semplicemente perché non ne ho il tempo.
vi· har nu en henstilling, der understreger, at definitionen af handicap overlades til den enkelte medlemsstats kompetence. henstillingen gi ver imidlertid også en bredere definition end før, så per soner, hvis handicap kan føre til nedsat bevægelsesfrihed, omfattes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno
vil du vredes på os for evigt, holde fast ved din harme fra slægt til slægt?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma tu, signore, rimani per sempre, il tuo trono di generazione in generazione
du, herre, troner for evigt, fra slægt til slægt står din trone.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia
min tunge hænge ved ganen, om ikke jeg ihukommer dig, om ikke jeg sætter jerusalem over min højeste glæde!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spero quindi che i miei colleghi possano comprendere come sanguini il mio cuore politico nell'udire le traduzioni in questa sede, che vengono anche seguite con interesse nel mio paese.
jeg håber derfor, at mine kolleger kan forstå, at det gør mig ondt i mit politiske hjerte at høre oversættelserne her, som jo følges med stor interesse i mit hjemland.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se non rispondo però non è perché non sia riuscita a fare breccia nel mio cuore, ci era riuscita tanto tempo fa, ma semplicemente perché non ne ho il tempo.
hvis jeg ikke svarer, er det ikke, fordi hun ikke er trængt igennem- det gjorde hun for længe siden- men simpelthen på grund af tidsmangel.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dopo, farò sorgere al mio servizio un sacerdote fedele che agirà secondo il mio cuore e il mio desiderio. io gli darò una casa stabile e camminerà alla mia presenza, come mio consacrato per sempre
men jeg vil udvælge mig en trofast præst; han skal handle efter mit hjerte og mit sind, og ham vil jeg bygge et varigt hus, så han altid skal færdes for min salvedes Åsyn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rispose samuele a saul: «hai agito da stolto, non osservando il comando che il signore dio tuo ti aveva imposto, perché in questa occasione il signore avrebbe reso stabile il tuo regno su israele per sempre
samuel sagde til saul: "tåbeligt har du handlet. hvis du havde holdt den befaling, herren din gud gav dig, vilde herren nu have grundfæstet dit kongedømme over israel til evig tid;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i paesi della ce che danno un plauso puramente retorico agli aneliti di libertà dei popoli non trova no posto nel mio cuore, e pertanto spero che tutti gli stati membri della comunità sosterranno la presente proposta in seno al consiglio dei ministri, come pure le proposte che ne saranno il logico corollario.
der eksisterer også et særligt hjælpeprogram for albanien, og vi er enige i, at der er særlige problemer med dette land, men dette forslag tilbyder en udvidelse af de generelle præferenceordninger for disse lande, og vi mener, det er noget, der bør gennemføres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :