Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ti puo' aiutare tua sorella.
tu hermana puede ayudarte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu vai ad aiutare tua sorella.
tú, ve a ayudar a tu hermana.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vuoi aiutare tua sorella, vero?
quieres ayudar a tu hermana, ¿no?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora andresti ad aiutare tua sorella in cucina?
¿ahora podrías por favor ayudar a tu hermana en la cocina?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- adesso puoi aiutare tua sorella ad apparecchiare?
¿ayudas a tu hermana a poner la mesa, por favor? por supuesto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e' bello che tu voglia aiutare tua sorella.
creo que es genial que quieras ayudar a tu hermana.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non potresti aiutare tua sorella quando noi non ci siamo?
no puedes ayudar a tu hermana cuando no estamos aquí?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho trovato un modo per aiutare tua mamma.
tengo la manera de ayudar a tu mamá.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e, se lo desideri, so cosa potresti fare per aiutare tua sorella a stare meglio.
y si tú me crees, sé qué puedes hacer para ayudar a que tu hermana se ponga mejor.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma c'è un modo per aiutare tua madre.
pero hay una manera de ayudar a tu madre.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aiutare tua sorella coi compiti come se non avessi altro di cui preoccuparti...
veo que hasta te permites el lujo de ayudar a tu hermanita.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potete anche andare al piano di sopra e aiutare tua sorella per i bagagli.
tú también ve arriba y ayuda a tu hermana a empacar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo aiutare tua sorella, ma prima c'e' una cosa che devo dirti.
debemos ayudar a tu hermana pero primero tengo que decirte una cosa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
charlotte, faro' tutto quello che posso per aiutare tua madre.
charlotte, haré todo lo que pueda para ayudar a tu mamá.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e... deb sarebbe tornata dall'italia per aiutare una persona di cui non si ricordava nemmeno?
bueno, ¿volvería deb desde italia para defender a una persona de la que ni siquiera se acordaba?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frey, sai che abbiamo fatto tutto quello che potevamo per aiutare tua figlia.
frey, hemos hecho todo lo posible por tu hija.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sei arrabbiato, perché pensi che avrei dovuto fare di più per aiutare tua mamma.
- estás enojado porque crees que debí hacer algo para ayudar a tu mamá.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' questo il vero modo per aiutare tua madre, e tutti gli esseri viventi.
Ésta realmente es la manera de ayudar a su madre, y a todos los seres vivientes.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se riesco a rimanere fedele a jenna in questi tempi difficili, ryan, allora anche tu riuscirai ad aiutare tua sorella.
si yo puedo permanecer fiel a jenna en estos tiempos difíciles, ryan, entonces creo que tú puedes ayudar a tu hermana.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- max, metti in pausa. - su, usciamo per aiutare tua mamma, ok?
vamos a salir y ayudar a tu mamá, ¿está bien?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :