Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
per via del comandante.
eble dank'al vi, kun la komandanto schultz.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avverta il comandante!
avertu la komandanton.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dov'è il comandante?
kie estas la komandanto?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comandante, ha abbandonato la nave?
komandanto, ĉu vi forlasis la ŝipon?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un ebreo ha corrotto il comandante!
judo koruptis nian kt-on!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hai ucciso il comandante di una brigata speciale.
vi mortigis la estron de la specialdestina tanko!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il comandante e l'equipaggio sono stati fortunati.
la ŝipestro Ĝafaro kaj ŝipanaroj estis bonŝancaj, ke ili transvivis.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il comandante è accusato di tradimento e sapete perché?
schultz estas akuzita pri perfido kaj vi scias kial.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle sue dipendenze c'era il comandante giovanni e con lui duecentottantamila uomini
apud li estis la estro jehohxanan, kaj kun li ducent okdek mil;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora il distaccamento con il comandante e le guardie dei giudei afferrarono gesù, lo legaron
la kohorto kaj la milestro kaj la oficistoj de la judoj kaptis do jesuon kaj ligis lin,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intanto i madianiti lo vendettero in egitto a potifar, consigliere del faraone e comandante delle guardie
sed la midjanidoj vendis lin en egiptujo al potifar, kortegano de faraono, estro de la korpogardistoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma il signore fu con giuseppe, gli conciliò benevolenza e gli fece trovare grazia agli occhi del comandante della prigione
kaj la eternulo estis kun jozef kaj estis favorkora al li kaj havigis al li la favoron de la estro de la malliberejo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il comandante delle guardie assegnò loro giuseppe, perché li servisse. così essi restarono nel carcere per un certo tempo
kaj la estro de la korpogardistoj destinis por ili jozefon, kaj li servis ilin. kaj ili restis kelkan tempon en la malliberejo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poi volgerà le mire alle isole e ne prenderà molte, ma un comandante straniero farà cessare la sua arroganza, facendola ricadere sopra di lui
kaj li direktos sian vizagxon al la insuloj kaj venkoprenos multajn; sed unu princo cxesigos lian malhonoradon, ke li ne plu malhonoru.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il comandante della prigione non si prendeva cura più di nulla di quanto gli era affidato, perché il signore era con lui e quello che egli faceva il signore faceva riuscire
la estro de la malliberejo rigardis nenion, kio estis sub lia disponado, cxar la eternulo estis kun li; kaj cxion, kion li faris, la eternulo sukcesigis.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così il comandante della prigione affidò a giuseppe tutti i carcerati che erano nella prigione e quanto c'era da fare là dentro, lo faceva lui
kaj la estro de la malliberejo transdonis en la manojn de jozef cxiujn malliberulojn, kiuj estis en la malliberejo; kaj cxio, kion ili tie faris, estis farata sub lia kontrolo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giuseppe era stato condotto in egitto e potifar, consigliere del faraone e comandante delle guardie, un egiziano, lo acquistò da quegli ismaeliti che l'avevano condotto laggiù
jozef estis forkondukita en egiptujon, kaj lin acxetis potifar, kortegano de faraono, estro de la korpogardistoj, egipto, el la manoj de la isxmaelidoj, kiuj venigis lin tien.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il loro capo sarà uno di essi e da essi uscirà il loro comandante; io lo farò avvicinare ed egli si accosterà a me. poiché chi è colui che arrischia la vita per avvicinarsi a me? oracolo del signore
kaj ilia potenculo estos el ili mem, kaj ilia reganto devenos el ilia propra mezo; mi alproksimigos lin, kaj li aliros al mi; cxar kiu alia kuragxos en sia koro alproksimigxi al mi? diras la eternulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essi allora - cioè nabuzaradàn, capo delle guardie, nabusazbàn capo dei funzionari, nergal-sarèzer, comandante delle truppe di frontiera e tutti gli alti ufficiali del re di babilonia
kaj sendis nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, kaj nebusxazban rab-saris, kaj nergal-sxarecar rab-mag, kaj cxiuj estroj de la regxo de babel;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entrarono tutti i generali del re di babilonia e si stabilirono alla porta di mezzo; nergal-sarèzer di sin-magir, nebosar-sechim, capo dei funzionari, nergal-sarèzer, comandante delle truppe di frontiera e tutti gli altri capi del re di babilonia
kaj eniris cxiuj eminentuloj de la regxo de babel, kaj haltis cxe la meza pordego:nergal-sxarecer, samgar-nebu, sarsehxim rab-saris, nergal- sxarecer rab-mag, kaj cxiuj ceteraj eminentuloj de la regxo de babel.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :