Demander à Google

Vous avez cherché: nappina (Italien - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

- Nappina?

Français

Tassels ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- Nappina dovra' aspettare.

Français

Tassels va devoir attendre.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- Non daro' a Nappina la mia benedizione.

Français

Je ne vous donne pas à Tassels my blessing.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Vuole che ci incontriamo per bere qualcosa. - E per parlare di Nappina.

Français

Elle veut aller boire un verre pour parler de Tassels.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Lavora con i fondi speculativi. Camicia rosa, mocassini con le nappine.

Français

Il travail pour les fonds spéculatifs... chemise rose, mocassins à pompons.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Tre parole... mocassini con nappine.

Français

Deux mots : mocassins à pompons.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- Non e' male. - Mocassini con nappine?

Français

- Il est plutôt pas mal.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Era una Flexi-Flyer rosa con delle nappine sul manubrio.. . .. .prendevi

Français

Un Flexi-Flyer avec des pompons sur le guidon.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Cerca di non confonderli con le nappine.

Français

Ne les confonds pas avec des pompons.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nappine

Français

houppes

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

«Frange annodate a mano» di fibre tessili sintetiche, in strisce aventi una larghezza di 8 o 13 cm, costituite da nastri all'uncinetto (di maglieria) prodotti con la tecnica del gallone all'uncinetto, larghi 2,5 o 6 cm e da nappine di fasci di filo. Dette nappine sono attaccate l'una accanto all'altra, con anelli fatti di fili di trama, lungo un bordo laterale del nastro.

Français

« Franges nouées à la main», en fibres textiles synthétiques, en pièces d'une largeur de 8 ou 13 cm, composées de bandes (bonneterie) de 2,5 ou 6 cm de large, produites selon la technique du galon au crochet, et de floches en faisceaux de fils, ces floches étant fixées en ordre serré à des boucles formées par les fils de trame sur un des bords latéraux des bandes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

Dette nappine sono attaccate l'una accanto all'altra, con anelli fatti di fili di trama, lungo un bordo laterale del nastro.

Français

Parallèlement aux fils de chaîne formant mailles courent, à des fins ornementales, en partie sous les fils de trame, en partie sur ceux-ci, d'autres fils de chaîne composés de faisceaux de fils de différentes couleurs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

Pertanto, visto le nappine fissate ai fili delia trama, la merce è da considerare confezionata ai sensi della nota 2 b) del capitolo 60.

Français

Étant donné la fixation des floches à la trame, la marchandise est à considérer comme confectionnée au sens de la note 2b du chapitre 60.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

Pertanto, visto le nappine fissate ai fili della trama, la merce è da considerare confezionata ai sensi della nota 2 b) del capitolo 60.

Français

Étant donné la fixation des floches à la trame, la marchandise est à considérer comme confectionnée au sens de la note 2, sous b, du chapitre 60.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

«Frange annodate a mano» di fibre tessili sintetiche, in strisce aventi una larghezza di 8 o 13 cm, costituite da nastri all'uncinetto (di maglieria) prodotti con la tecnica del gallone all'uncinetto, larghi 2,5 o 6 cm e da nappine di fasci di filo.

Français

«Franges nouées à la main», en fibres textiles synthétiques, en pièces d'une largeur de 8 ou 13cm, composées de bandes (bonneterie) de 2,5 ou 6 cm de large, produites selon la technique du galon au crochet, et de floches en faisceaux de fils, ces floches étant fixées en ordre serré à des boucles formées par les fils de trame sur un des bords latéraux des bandes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

Inserire la treccina a passanastro a cm 1,5 dal margine superiore del top; fissare le nappine all’estremità della treccina.

Français

Passer la tresse à 1,5 cm de la marge supérieure du haut; coudre les ponpons aux extrémités de la tresse.

Dernière mise à jour : 2003-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

2 nappine in pelle marrone.

Français

2 ponpons en cuir marron.

Dernière mise à jour : 2003-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

Con il filato usato doppio eseguire un cordoncino lungo cm 120 (125-130); inserirlo a passanastro a cm 1,5 dal margine in vita. Preparare due nappine e fissarle alle estremità del cordoncino.

Français

Avec la laine utilisée en double, préparer une petit cordon de 120 (125-130) cm de longueur, le glisser à 1,5cm du bord, à la taille. Préparer deux petits pon-pons et y faire un nœud aux extrémités du petit cordon.

Dernière mise à jour : 2019-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK