Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a partire da adesso
À partir de maintenant
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a partire da adesso.
a partir de maintenant.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a partire da adesso!
commencez maintenant.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partire da adesso."
"un étudiant de whitmore mourra, à partir de maintenant."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
percio', a partire da adesso,
donc, à partir de maintenant,
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hai mezzora a partire da adesso.
une demi-heure, je chronomètre.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi dimetto... a partire da adesso.
je e résigne à partir de... maintenant.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sei licenziato. a partire da adesso.
vous êtes renvoyé, en vigueur immédiatement.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"a partire da adesso ti chiamerai... "
À partir d'aujourd'hui, tu t'appelles...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
abbiamo due ore... a partire da... adesso.
on a deux heures, à partir de...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- per tre giorni, a partire da adesso.
- tu es suspendue
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ho 8 ore a partire da adesso, no?
il me reste 8h.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sono sette giorni a partire da adesso.
c'est dans sept jours exactement.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma a partire da adesso concludiamo con tutti.
mais à compter de maintenant, on signe avec tout le monde.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partire da adesso, intendo usarli tutti.
je les prends tous, tout de suite.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, tutte le notti, a partire da adesso.
- non, tous les jours, à partir de maintenant.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partire da adesso sei una sostanza, ecco tutto.
a partir de maintenant, tu es une substance, c'est tout.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partire da adesso ha un valore giuridico vincolante.
elle a désormais force juridique obligatoire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partire da adesso, non andrai da nessuna parte.
a partir de maintenant, tu n'es pas supposé partir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
supervisionero' personalmente la tua terapia a partire da adesso.
je m'occupe de vous personnellement, maintenant.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :