Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i programmi cheprevedono la partecipazione del feaog dovrebbero attenersi a queste linee guida ilpiù possibile.
les programmes auxquelsparticipe le feoga devraient se conformer, dans la mesure du possible, à cesorientations.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'accento sarà posto sulle ricerche cheprevedono un 'adeguata partecipazione dell'industria.
puissance spécifique de décharge à 80% de profondeur: 250 w/kg χ 30 s. puissance spécifique soutenue: 150 w/kg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per tenere conto dellecaratteristiche specifiche di questi strumentisono state predisposte varianti del modello cheprevedono peculiarità tecniche e giuridiche diseguito illustrate.
afin deprendre en compte les spécificités de ces actifs,des variantes du mbcc intégrant des dispositifs techniques et juridiques ad hoc ont étémises en place.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per un gran numero sono statisottoscritti accordi con i proprietari privati cheprevedono fra l’altro indennizzi economici, su specifici regimi gestionali.
pour une bonne partd’entre elles, des accords prévoyant des compensations économiques ont été conclus avec les propriétaires privés pour l’instauration d’un régime degestion spécifique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai candidati selezionati tramite la gara d’appalto sono stati aggiudicati contratti cheprevedono il pagamento di premi per la messa a disposizione della loro capacità produttiva.
les candidats remportant l’appel d’offres se sont vus attribuer des contrats prévoyant lepaiement de primes pour la mise à disposition de leur capacité de production.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’enisasvolgerà inoltre numerosi compiti cheprevedono la valutazione e la gestione delrischio, e seguirà lo sviluppo degli sforzidi ricerca e di normalizzazione in collaborazione con l’industria.
l’enisa devra également remplir uncertain nombre de fonctions en matièred’évaluation et de gestion des risques, ainsiqu’effectuer un suivi de l’évolution des efforts dans les domaines de la recherche etde la normalisation, en collaboration avecl’industrie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
146), sette stati membri dell’ue finanziaria internazionale (gafi) ( rispettano integralmente 28 delle 40 raccomandazioni cheprevedono azioni nazionali specifiche; gli altri paesi le rispettano
146), sept États membres de l’ue financière internationale (gafi) ( satisfont pleinement à 28 des 40 recommandations nécessitantune action nationale spécifique; les autres pays n’y satisfont pas
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :