Vous avez cherché: choix (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

choix

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

choix des modalités d'intervention

Français

choix des modalités d’intervention

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

enfin, il est important de rappeler que chaque choix d'un chapitre général a de nombreuses implications.

Français

È infine rilevante ricordare che ogni scelta di un capitolo generale ha molte implicanze.

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

compétents du vicariat de rome, pour le choix des lieux et des personnes, pour fixer les jours adaptés, on utilisera également les

Français

compétents du vicariat de rome, pour le choix des lieux et des personnes, pour fixer les jours adaptés, on utilisera également les

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

cette complexité suggère que nous ne devrions pas multiplier les choix, mais identifier les véritables priorités et articuler les propositions avec réalisme et prévoyance.

Français

tale complessità suggerisce di non moltiplicare le scelte, ma di individuare le vere priorità e di articolare le proposte con realismo e lungimiranza.

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

pour que les choix se fassent en dieu, il faut que, comme don bosco, nous nous laissions guider par l'esprit.

Français

perché le scelte siano fatte in dio, è necessario che come don bosco ci lasciamo guidare dallo spirito.

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

dans cette phase de discernement, il s'agit de mettre de l'ordre dans les moyens, à partir du choix des plus appropriés.

Français

in questa fase discernimento significa disporre i mezzi in ordine al fine, a partire dalla scelta di quelli più appropriati.

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

quels choix prioritaires pouvons-nous faire de manière réaliste pour faire face aux défis qui sont apparus au niveau de la congrégation, des régions, des provinces ?

Français

quali scelte prioritarie possiamo realisticamente compiere per affrontare le sfide emerse a livello di congregazione, di regioni, di ispettorie?

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

* lors de la mise en place des équipes de formation, une attention particulière doit être accordée au choix des personnes ayant une expérience pastorale avérée afin qu'elles soient aussi maîtres de la vie pastorale.

Français

* per la costituzione di équipe formative si curi con particolare attenzione la scelta di persone di provata esperienza pastorale in modo che siano anche maestri di vita pastorale.

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

la commission pré-capitulaire a choisi de distinguer cette phase de travail en deux niveaux : le premier se réfère au premier niveau de discernement (celui des chapitres provinciaux) et énumère les propositions opérationnelles principales et les plus partagées ; le second niveau (celui du chapitre général) est simplement préparé avec quelques indications et questions susceptibles de susciter dialogue et choix.

Français

la commissione precapitolare ha scelto di distinguere in due livelli questa fase di lavoro: il primo si riferisce al primomomento del discernimento (quello dei capitoli ispettoriali), ed elenca le principali e più condivise proposte operative; il secondo livello (quello del capitolo generale) è invece semplicemente preparato con alcune indicazioni e domande in grado di innescare il dialogo e le scelte.

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,478,445 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK