Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- come contorno?
- À côté ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e come contorno?
- un hors-d'oeuvre !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qualcosa come contorno?
un petit complément ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come contorno a che cosa?
en accompagnement de...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- fegato. - e come contorno ?
et en garniture?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'ho usata come contorno per le costolette.
je l'ai utilisé comme garniture sur les côtelettes.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- prendo anche quello come contorno, grazie.
- j'en voudrais aussi au-dessus.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pollo fritto con una bella pannocchia come contorno.
du poulet frit et un épi de maïs frais.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che ne dici del consiglio di un amico come contorno?
pourquoi pas un conseil amical ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sicuro di non volere fegatelli e sughetto come contorno?
- t'es sûr que tu veux pas un peu de merguez et de sauce piquante avec ça ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posso metterci della salsa piccante e degli asparagi come contorno.
je pourrais mettre de la sauce piquante et des asperges à côté.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, ho preso un risotto ai frutti di mare, una bistecca e dei carciofi come contorno.
non, un risotto aux fruits de mer, avec un steak et des artichauts en accompagnement.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora boris lo sa che mi piace tanto l'insalata come contorno, vero, boris?
boris sait que j'aime manger de la laitue au dessert, n'est-ce pas boris ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seriamente, marshall, vuoi un'auto sportiva rossa come contorno per la tua crisi di mezz'eta'?
tu veux une voiture de sport rouge pour ta crise de la quarantaine ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con un assaggio di gelosia furibonda come contorno e una bottiglia di vino che abbia il tuo sapore e un bicchiere che non sia mai vuoto.
jalousie en accompagnement... un vin qui a le même goût que toi et un verre toujours plein.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saranno ancora piu' belli... cotti a fuoco lento e serviti col pure' di patate di becker come contorno.
ils seront encore plus magnifiques grillés lentement et servis avec la purée de becker.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa si puo' offrire come contorno, quando si sta servendo la testa di giovanni battista su un piatto d'argento?
que peut-on bien mettre comme garniture avec la tête de st jean-baptiste servie sur un plateau d'argent ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come contorno la cosa migliore sono stue'e'icanti funghi porcini. oppuretartufi,funghidibosco o prataioli a seconda della stagione.
l'accompagnement idéal, ce sont les ravioli aux cèpes, aux truffes ou aux girolles, selon la saison.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da' anche l'opportunita' di mostrare i diversi usi dei ravanelli... come alimento, come contorno e anche come proiettile.
et aussi de montrer toutes les utilisations du radis. denrée alimentaire, garniture ou projectile.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- già, l'antico fico d'india! il tuo popolo lo usa come contorno quando preparate i vostri piatti indigeni.
le fruit traditionnel qui sert à relever vos petits plats.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :