Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vuoi che ti costringiamo?
que ça te plaise ou pas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo costringiamo ad uccidersi.
le forcer à se tuer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a meno che non li costringiamo.
sauf si on les force.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non costringiamo a commettere dei crimini
une façon de contenir le crime.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
costringiamo i ragazzi a piegarsi dal 1963
force les garÇons a se retourner depuis 1963
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non lo costringiamo a farlo, non ancora.
nous ne le forçons pas encore.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
costringiamo il furgone ad andare dove vogliamo.
on force le camion à prendre le trajet qu'on désire.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché li riempiamo, li costringiamo a mangiare...
on les gave de merdes pas possibles.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o saggio zar, come li costringiamo a sposarsi?
grande est ta sagesse, ô mon roi. mais les mariages auront-ils lieu?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
costringiamo quel coglione di kane a mostrare la sua faccia.
oblige ce con de kane à se montrer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tessa, noi non costringiamo nessuno a stare qui, sciocchina.
tessa, on ne retient pas les gens contre leur gré, idiote.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non costringiamo nessuno a usare la nuke e non facciamo pubblicità.
on force personne à en acheter. on fait pas de pub comme pour les clopes ou l'alcool.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non costringiamo un vecchio spaventato a fare qualcosa che non vuole fare.
n'obligeons pas un vieil homme effrayé à faire ce qu'il ne veut pas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi non costringiamo nessuno ad approvare qualcosa che egli non può o non vuole approvare.
nous n'obligeons personne à approuver ce qu'il ne peut pas ou ne veut pas approuver.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la portiamo via, costringiamo helene e ray a darci i soldi e poi la riportiamo a casa.
on la prenait, on forçait hélène et ray à payer et on la ramenait.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e perche' ti dice tutte queste stronzate su di noi che la costringiamo a mentire?
et pourquoi elle te bourre le crâne comme quoi on l'aurait forcée à mentir ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma una volta che attraversiamo il recinto e li costringiamo a cercarci ovunque, quella missione è compiuta.
mais dès qu'ils seront à nos trousses, mission terminée.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo affrontiamo, lo disarmiamo, lo costringiamo a consegnare carp, - magari usando spray al peperoncino.
nous frayer un chemin jusque devant, le désarmer, le forcer à nous donner carp, éventuellement utiliser le spray au poivre.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a meno che non li costringiamo a passare di qui, tra questi palazzi dove tutte le macerie formano una sorta di strettoia.
a moins de les attirer ici entre ces deux bâtiments dans ce goulot formé par les gravats.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutti insieme, cari colleghi, costringiamo il consiglio dei ministri ad accogliere questa richiesta della città di saraje vo!
or, voilà qu'aujourd'hui m. cot remet en cause une décision qui n'est pas d'une importance majeure et qui n'a pas de portée politique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :