Vous avez cherché: ecco la versione francese e araba del logo... (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

ecco la versione francese e araba del logo fromy

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

riguarda unicamente la versione francese.

Français

l'article 1er, deuxième alinéa du règlement (ce) n° 701/2003 est remplacé par le texte suivant:"les certificats sont délivrés dans les conditions définies par le présent règlement et dans la limite des contingents fixés à l'annexe ii du règlement (ce) n° 2286/2002."

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

(riguarda solamente la versione francese)

Français

l'article 8 paragraphe 3 du règlement (ce) n° 1663/95 est remplacé par le texte suivant:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

4.1.3: modificare la versione francese

Français

4.1.3, modifier la version française;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

avete ancora la versione francese del disco dei captain beefheart?

Français

t'as toujours cet import français de beefheart, safe as milk ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ed ecco la versione lunga.

Français

et voilà la longue histoire.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

fr la versione francese è descritta nel catalogo francese cese

Français

12 entrée numéro 12 de l'index thématique

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

6) la rettifica concerne esclusivamente la versione francese.

Français

6) dans le tableau d'équivalences du modèle luxembourg 2 (p. 26), la formule "c, ce (voir: 1)" est remplacée par la formule "c, ce (voir: 2)".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

io stessa ho visto la versione francese e capisco quindi perfettamente l'opportunità del suo intervento.

Français

ayant, pour ma part, pris connaissance de la version française, je comprends parfaitement l'opportunité de son intervention.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la versione francese della sentenza impugnata è più precisa al riguardo.

Français

la version française de l’arrêt attaqué est ici plus précise.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la proposta di emendamento presentata da pardon riguarda solo la versione francese.

Français

l'amendement déposé par m. pardon ne concerne que la version française de l'avis.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

[1] la versione francese delle dichiarazioni sarà giornata in una versione successiva del comunicato.

Français

[1 ] la version française des déclarations sera mise à jour dans une version ultérieure du communiqué.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la versione francese del presente rapporto comprende gli studi su casi che sono disponibili su richiesta, in inglese.

Français

le simple diagramme sui­vant fait apparaître plusieurs des éléments qui jouent un rôle dans la conception et le déroulement de la recherche, ainsi que les relations qui existent entre eux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la versione francese di tale relazione sarà pubblicata in associazione con un editore belga nel 1989.

Français

coéditée avec un éditeur belge en 1989.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la versione inglese dell' emendamento è del tutto diversa rispetto all' originale francese e decisamente incomprensibile.

Français

la version anglaise de cet amendement est complètement différente de la version originale en français. elle est en outre incompréhensible à de nombreux endroits.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

la versione francese è già disponibile e le versioni danese, inglese, italiana, olandese e tedesca sono in preparazione.

Français

la version française est, d'ores et déjà, disponible et les versions en allemand, en anglais, en danois, en italien et en néerlandais sont en préparation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ecco la versione integrale del passaggio delle conclusioni dedicato all'unione economica e monetaria:

Français

voici la version intégrale du passage des conclusions consacré à l'union économique et monétaire:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la versione francese sarà disponibile nel primo trimestre del 1995 e sarà seguita dalle versioni danese, inglese, italiana, olandese e tedesca.

Français

la version frangaise sera disponible au coursdu premier trimestre 1995 et sera suivie des versions en allemand, en anglais, endanois, en italien et en n6erlandais.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sabin afferma che la modifica non riguarda la versione francese, ma a suo avviso si potrebbe controllare la traduzione inglese.

Français

m. sabin indique que la version française ne devrait pas être modifiée, mais qu'il convient de vérifier la traduction anglaise.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la versione francese comprende già i termini che voglio aggiungere, vale a dire «i membri della commissione».

Français

la version française comprend déjà les termes que je veux ajouter: «les membres de la commission.»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

(le versioni francese e olandese sono le sole facenti fede)

Français

(les textes en langues française et néerlandaise sont les seuls faisant foi.)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,460,310 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK