Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
avevano la gaffa, e avevano il cavo, ed era tutto quello che credevano necessario al loro lavoro.
quel que fut l’accident, il n’avait, en tout cas, aucunement troublé les deux jeunes gens qui halaient. ils avaient le croc, ils avaient la corde, et cela leur suffisait apparemment.
si dichiararono tutti pronti, e il ragazzo sull’approdo prese una gaffa e li staccò dalla riva.
ils annoncerent enfin a l’employé de l’embarcadere qu’ils étaient prets, et celui-ci les poussa au large a l’aide d’une gaffe.
così volsi rapidamente il viso, e mi appoggiai a prua con grazia disinvolta sulla gaffa, in un atteggiamento di agilità e di forza.
je m’empressai donc de prendre position a l’avant, appuyé sur la gaffe avec une grâce désinvolte, dans une attitude évocatrice de force et de souplesse.
il custode della chiusa si precipitò con una gaffa, credendo che qualcuno fosse caduto nella chiusa, e poi parve seccato trovando che non era caduto nessuno.
l’éclusier jaillit de sa cabine, la gaffe a la main, persuadé que quelqu’un était tombé dans les sas ; et il parut déçu qu’il n’en fut rien.
È accaduto qualche guasto; si sarà schiodato il timone, la gaffa sarà scivolata nell’acqua, a lui sarà caduto il cappello che se ne va rapidamente alla deriva.
il a eu des ennuis : le gouvernail s’est détaché, ou la gaffe a glissé par-dessus bord, ou son chapeau est tombé a l’eau et le courant l’entraîne.
avevano in mano tutti e due una gaffa, e attaccato alla gaffa v’era un cavo di rimorchio, che li seguiva con l’estremità nell’acqua.
ils tenaient ensemble un croc de bateau auquel était amarrée une cordelle de halage qui traînait derriere eux, l’extrémité dans l’eau.
quando il panfilo mi parve abbastanza lontano, presi una gaffa e colpii la chiglia finché la sfondai. aprii le valvole e l'acqua iniziò subito a entrare nell'interno.
je me suis étonné qu'elle sourie encore... puis j'ai réalisé qu'elle était morte.
ma tosto gli facemmo sapere dov’era, con l’aiuto della gaffa, ed egli si levò immediatamente, mandando montmorency, che aveva dormito sul suo petto il sonno del giusto, ad agitarsi convulsamente traverso la barca.
avec l’aide de la gaffe, nous lui fîmes rapidement comprendre ou il était, et il se mit brusquement sur son séant, expédiant montmorency, qui dormait du sommeil du juste en plein sur sa poitrine, les quatre pattes en l’air a l’autre bout du canot.