Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alla fermata della coclea l’aspiratore continua la sua marcia per un tempo impostabile attraverso il temporizzatore 21kt2.
à l’arrêt de la cochlée, l’aspirateur continue son fonctionnement pendant un temps réglable au moyen du temporisateur 21kt2.
Dernière mise à jour : 2006-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
terminato il tempo di pulizia si apre l’elettrovalvola di scarico del cemento per un tempo impostabile attraverso il selettore 21kt1.
à la fin du délai de nettoyage, l’électrovanne de déchargement du ciment s’ouvre pendant un temps réglable au moyen du sélecteur 21kt1.
Dernière mise à jour : 2006-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il numero delle buste da scartate prima e dopo la giunzione è un parametro impostabile dal pannello operatore ,fare riferimento al manuale interfaccia utente in dotazione.
le nombre de sachets à jeter avant et après la jonction est un paramètre réglable sur le pupitre opérateur, se référer aumanuel interface utilisateur fourni.
Dernière mise à jour : 2012-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avviare la coclea estrattrice cemento dal polmone attraverso il selettore 57s1. il motore della coclea è comandato dall'inverter 10u1. il dosaggio del cemento, è vincolato al valore di portata impostabile sullo strumento 31u1 (per l'impostazione di tale valore seguire il manuale d'istruzione della ditta costruttrice del dispositivo).
démarrer la cochlée extractrice ciment par le poumon en appuyant sur le sélecteur 57s1. le moteur de la cochlée est commandé par l'inverteur 10u1. le dosage du ciment est limité à la valeur de portée enregistrée sur l'outils 31u1 (pour enregistrer cette valeur, suivre le manuel d'instruction du constructeur de ce dispositif).
Dernière mise à jour : 2002-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :