Vous avez cherché: in forza di qualcuno (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

in forza di qualcuno

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

di qualcuno.

Français

quelqu'un.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dovrai per forza fidarti di qualcuno.

Français

il faut laisser une chance aux gens.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di qualcuno sarà.

Français

ou bien...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chiamata in forza di legge

Français

elle est appelée en vertu de la loi

Dernière mise à jour : 2021-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

- sai di qualcuno?

Français

- tu en connais?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

in forza di quale ragionamento?

Français

quelle en est la raison?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

innamorarmi di qualcuno.

Français

de tomber amoureuse.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

sospettate di qualcuno?

Français

vous avez un suspect ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

- fidarsi di qualcuno.

Français

- de croire en quelqu'un.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

in forza di una convenzione cui aderi­

Français

nouvelle sur la convention européenne

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

andiamo judy, deve essere per forza colpa di qualcuno.

Français

voyons, judy. c'est forcément la faute de quelqu'un.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

l'amica di qualcuno.

Français

Ça fait mal.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

l'anima di qualcuno!

Français

l'âme de quelqu'un.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

- dev'essere di qualcuno.

Français

elle a un propriétaire.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

- di qualcuno dev'essere!

Français

- je sais ça !

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

mi hanno preso con la forza. e fatta schiava di qualcuno.

Français

j'ai été prise contre mon gré pourdevenirunesorted'esclave.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

non devo per forza sbarazzarmi di qualcuno solo perche' fa degli errori.

Français

je me débarrasse pas des gens quand ils font des erreurs.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

- 31 - b) impegni assunti in forza di una garanzia

Français

31 - b) engagements pris au titre d'une garantie

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

appalti di servizi affidati in forza di un diritto di esclusiva

Français

marchés de services attribués sur la base d’un droit exclusif

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

in forza di quanto precede, appoggiamo dunque le tre proposte.

Français

dans ces conditions, nous appuyons donc les trois propositions.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,562,573 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK