Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ciò è vero, se visto in un' ottica relativa.
d' un point de vue relatif, cela est certainement vrai.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
È una questione da considerare in un' ottica europea.
c' est un aspect qu' il faudrait prendre en considération à l' échelle européenne.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in un' ottica di prevenzione, è questo un aspetto di importanza capitale.
c' est là un point central et essentiel du travail de prévention.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
È un' ottica a lungo termine.
c' est une optique à long terme.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
occorre porsi in un' ottica globale, come la commissione ha fatto.
nous devons également examiner la situation dans une perspective mondiale, à l' instar de la commission.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i curricoli di studio interdisciplinari, pensati in un' ottica europea, sono una di queste nuove strade.
les programmes interdisciplinaires et européens en feront partie.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in un' ottica ecologica, la legislazione comunitaria in materia resta del tutto insufficiente.
la législation européenne sur cette question reste très insuffisante du point de vue de l' environnement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le nostre citta' sono esposte. i legislatori sperano che, in un ottica di pace globale, qualcosa venga fatto.
nos villes sont grandes ouvertes nos parlementaires espèrent que dans les efforts de paix, quelque chose arrivera.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essendo stata concepita in un' ottica di rappresentanza nazionale, anziché in una prospettiva europea, la proposta risulta inaccettabile.
il faut donc la refuser, car elle a été élaborée dans une perspective de représentation nationale et non dans une perspective européenne.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nella sua proposta, la commissione contempla la questione delle migrazioni in un' ottica strettamente negativa.
dans sa proposition, la commission envisage la question des migrations sous un angle strictement négatif.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in particolare, sono stati analizzati in un' ottica di sorveglianza i differenti approcci alla sicurezza tecnica degli schemi di moneta elettronica.
en particulier, les différentes approches de la sécurité de ces systèmes au plan technique ont été analysées du point de vue de la surveillance.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in tale contesto la bce, secondo un' ottica di breve termine, compila le statistiche avvalendosi delle informazioni disponibili a livello nazionale.
dans ce cadre, la bce suit à l' heure actuelle une approche à court terme consistant à élaborer des statistiques à l' aide des informations disponibles à l' échelle nationale.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in un' ottica di più lungo periodo, l' evoluzione dei prezzi degli alimentari a livello sia mondiale sia interno resta caratterizzata da un' elevata incertezza.
les perspectives d' évolution des prix des produits alimentaires mondiaux comme nationaux demeurent hautement incertaines.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
compilazione di aggregati dell' area dell' euro la trasmissione di dati relativi agli aif va effettuata in un' ottica di breve termine sulla base di dati già disponibili a livello nazionale.
Élaboration des agrégats de la zone euro la transmission des données relatives aux aif a lieu suivant une approche à court terme, c' est-à-dire sur le fondement de données actuellement disponibles au niveau national.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in secondo luogo, le priorità da attribuire ai progetti dovranno rientrare in un' ottica di dinamica politica e seguire la filosofia proposta dalla relazione in esame.
en deuxième lieu, les priorités à accorder aux projets devront être envisagées dans une perspective de dynamique politique et doivent suivre la philosophie proposée dans le rapport sous analyse.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eppure, quest' anno abbiamo dovuto produrre una relazione di iniziativa su eej-net, una rete extragiudiziale europea creata dalla commissione in un' ottica di coregolamentazione.
pourtant, le parlement a dû rédiger un rapport d' initiative sur le réseau eje, un réseau européen de résolution alternative des litiges mis en place par la commission avec une approche de corégulation.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo stesso problema si pone per il fondo sociale. manca una costruzione di infrastrutture in un' ottica di lungo periodo e dunque mi pare si tratti di un punto da esaminare con grande serietà.
le même problème se pose pour le fonds social et il ne s' agit pas d' un renforcement à long terme des infrastructures; c' est pourquoi j' estime que c' est un point qu' il faut examiner très sérieusement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
« allegato xviii statististiche sugli altri intermediari finanziari, escluse le imprese di assicurazione e i fondi pensione istruzioni di segnalazione per la compilazione di statistiche in un' ottica di breve termine
statistiques relatives aux autres intermÉdiaires financiers, À l' exclusion des sociÉtÉs d' assurance et des fonds de pension instructions de dÉclaration pour l' Élaboration des statistiques suivant une approche À court terme
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
secondo, i trasporti terrestri e marittimi in un' ottica di intermodalità, di fluidità, di sicurezza, di efficacia e di coerenza con una forte preoccupazione per la qualità ed il miglioramento dell' ambiente.
deuxièmement, les transports terrestres et maritimes dans un objectif d' intermodalité, de fluidité, de sécurité, d' efficacité et de cohérence avec un fort souci de qualité et de meilleur environnement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nel contesto dei rispettivi quadri di politica monetaria nazionale, tutti gli annunci mirano ad avvalorare i' obiettivo della stabilità dei prezzi, in presenza di una ripresa della crescita e in un' ottica di medio termine.
les chiffres ainsi annoncés témoignent de la volonté commune de parvenir, dans le cadre d' action propre à chaque politique monétaire nationale, à l' objectif de stabilité des prix, face à la reprise de la croissance économique et aussi dans une perspective à moyen terme.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :