Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je viens ete
google tradition
Dernière mise à jour : 2021-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
devo finire un compito.
je dois finir un devoir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abbiamo da finire un libro.
nous avons un livre à finir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- devo finire un lavoro.
une affaire en cours.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci sto, ma devo finire un paio di cose.
Ça marche. je dois juste faire 2 petites choses.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- a scuola a finire un lavoro.
- À l'école pour terminer un travail.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- posso finire un altro livello?
je peux finir mon niveau ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agisco sapendo che questo lavoro finirà un giorno, in ogni caso.
j'agis sachant qu'un jour, je perdrai cet emploi, quoi qu'il arrive.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- quanti tovagliolini servono... per finire un sandwich?
je sais pas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- di' che hai... da finire un progetto con audrey.
tu as qu'à dire que tu as, genre, un projet avec audrey à finir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- figurati! vorrei solo finire un pranzo senza il telefono.
j'aimerais seulement te voir manger sans l'appeler elle ni personne d'autre.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e per finire, un grande... applauso per il mio preferito! vedete?
et, enfin, un grand comment-fais-tu pour mon préféré !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je viens de lire ton message. j ' étais à montréal toute la semaine mais en conférences et souper toute la semaine aussi... oufff fini ! je reviendrai... bientôt... je me le à l'anglais la semaine prochaine... merci encore
je viens de lire ton message. j'étais à montreal toute la semaine mais en conférences et souper toute la semaine aussi...oufff finito ! je reviendrai ... bientôt... je me remets à l'italien la semaine prochaine... merci encore
Dernière mise à jour : 2013-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: