Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hai l'ora precisa?
tu as un horaire ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non ricordo l'ora precisa.
- pourriez-vous... - je ne sais plus l'heure exacte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi faro' sapere l'ora precisa.
je vous ferai savoir à quelle heure excatement
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non le sto chiedendo l'ora precisa.
mais ce n'est pas ce que je vous demande.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non c'era un'ora precisa.
- tu es en retard. - on n'avait pas fixé d'heure.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- max, c'e' un'ora precisa.
max, il y a un horaire.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si ricorda per caso quale fosse l'ora precisa?
vous souvenez-vous de l'heure qu'il était ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora "l'ombra tempestiva" é un'ora precisa.
et "l'ombre de l'heure"... c'est une heure précise.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la data e l’ora precisa della trasmissione; e
la date et l'heure précises de la transmission, et
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non è questione di un'ora precisa.
pas à une heure précise.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non c'e' un'ora precisa per entrare.
ce n'est pas le genre de soirée où tu arrives à l'heure.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dopo che ha scritto il suo nome, firmalo con la data e l'ora precisa.
quand il aura mis son nom, tu signes, tu dates et tu notes l'heure exacte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non si sceglie un'ora precisa per avere delle noie
on choisit pas l'heure pour avoir des ennuis.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potrebbe dirmi, per quanto possibile, l'ora precisa in cui ha consegnato i soldi?
peux-tu me donner une heure, aussi précise que possible
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- lo trovo strano. quand'e' l'ultima volta che e' capitato qualcosa all'ora precisa?
c'est bizarre que quelque chose puisse arriver à l'heure exacte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la notte prima dell'omicidio e la notte dopo. alla stessa ora precisa.
la nuit d'avant et la nuit d'après le meurtre à la même heure.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da allora, i nostri studiosi sono stati in grado di estrapolare la data e l'ora precisa in cui l'evento si produrrà.
/ cela cette année nos savants / ils ont compté la date exacte, / avec avenir éloigné, / quand cet Événement arrive.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti farà cessare di vivere, senza il minimo patimento, un'ora precisa dopo che l'avrai preso.
c'est un poison très fort pas vendu au public. vous allez mourir sans douleur une heure après l'avoir bu.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovevi esserci ad un'ora precisa per guardare un programma - o l'avresti perso... per sempre.
vous deviez être là à un certain moment de regarder une émission ou il a disparu ... pour toujours!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci è stata lasciata da leonardo da vinci in persona con la richiesta di consegnarla a lei in questa data e ora precisa
il nous a été donné par léonard de vinci en personne, nous disant qu'il devait vous être donné à cette date et ce moment précis.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :