Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
una commissione sta studiando l'applicazione de gli art.
données scientifico-littéraires
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conseguentemente, essa sostiene che gli art. 133 ce e 174, n.
en conséquence, elle soutient que les articles 133 ce et 174,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa affermazione non fa altro che favorire membri come l'onorevole le pen ed indica chiaramente che non sono stati letti gli emendamenti.
nous restons fidèles à nos principes et il faudra voir si nous aurons alors les 260 voix qui sont nécessaires pour aboutir à un résultat.
ordinanza sulla esenzione dal servizio personale secondo gli art.13 e 14 dell'organizzazione militare
ordonnance concernant l'exemption du service personnel à teneur des art.13 et 14 de l'organisation militaire
decreto del consiglio federale che modifica gli art.3 e 4 del regolamento concernente il controllo delle monete coniate nella zecca federale
arrêté du conseil fédéral modifiant les art.3 et 4 du règlement sur le contrôle des monnaies frappées à la monnaie fédérale
decreto del consiglio federale che modifica gli art.8 e 24 dell'ordinanza del 23 giugno 1925 che regola il commercio dei prodotti stupefacenti
arrêté du conseil fédéral portant modification des art.8 et 24 de l'ordonnance concernant le commerce des stupéfiants du 23 juin 1925
gli "art director" hanno giudicato lo strumento facile da usare e successive valutazioni hanno indicato un miglioramento complessivo della
les services commerciaux, en contact direct avec les licenciés, se sont avérés une source précieuse d'idées nouvelles et un rôle accru devrait leur être accordé lors des prochaines collaborations de la société au programme esprit.
decreto federale che modifica gli art.30 e 34 della legge federale del 26 marzo 1914 sull'organizzazione dell'amministrazione federale
arrêté fédéral modifiant la répartition des affaires entre les départements
decreto del consiglio federale che completa l'ordinanza del 29 marzo 1913 sulla esenzione dal servizio militare secondo gli art.13 e 14 dell'om
arrêté du conseil fédéral complétant l'ordonnance du 29 mars 1913 sur l'exemption du service personnel à teneur des art.13 et 14 de l'organisation militaire
decreto del consiglio federale che completa l'ordinanza sull'esenzione dal servizio personale secondo gli art.13 e 14 dell'organizzazione militare
arrêté du conseil fédéral complétant l'ordonnance du 29 mars 1913 sur l'exemption du service personnel à teneur des art.13 et 14 de l'organisation militaire
decreto del consiglio federale che modifica gli art.10 e 65 cap.2 dell'ordinanza d'esecuzione della legge sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi
arrêté du conseil fédéral modifiant les art.10 et 65 al.2 du règlement d'exécution de la loi sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles
decisione del comitato misto n.9/73 che completa e modifica gli art.24 e 25 del protocollo n.3 rel.a l'accordo svizzera/cee
décision du comité mixte n.9/73 complétant et modificant les art.24 et 25 du protocole n.3 relatif à l'accord suisse/cee
decreto del consiglio federale che abroga gli art.36 a 40(premiazione delle puledre e delle cavalle di razza)del regolamento d'esecuzione della legge federale sul promovimento dell'agricoltura
arrêté du conseil fédéral modifiant les art.36 à 40(allocation de primes en faveur de pouliches et de juments poulinières)du règlement d'exécution du 10 juillet 1894 pour la loi fédérale concernant l'amélioration de l'agriculture
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.