Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bonifici
self-locking
Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"bonifici
elstner
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
investimenti in questo settore potrebbero essere incoraggiati mediante bonifici di prestiti.
des investissements dans ce domaine pourraient être encouragés par des bonifications de prêts.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i pagamenti sono effettuati mediante bonifico o assegno.
les paiements sont effectués par voie de virement ou par chèque.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nel 2000 è aumentato il numero di pagamenti effettuati mediante bonifico elettronico e nel 2001 quasi tutti i pagamenti saranno effettuati per il tra mite di tale rete.
en 2000, le nombre de paiements effectués par virement électronique a à nouveau augmenté et, en 2001, la quasi-totalité des paiements transitera par ce réseau.
i pagamenti mediante bonifico possono essere effettuati dal contabile solo se le coordinate bancarie del beneficiario del pagamento sono state preventivamente inserite in uno schedario comune da ogni istituzione.
les paiements par voie de virement ne peuvent être effectués par le comptable que si les coordonnées bancaires du bénéficiaire du paiement ont été préalablement inscrites dans un fichier commun par institution.
i pagamenti mediante bonifico bancario o postale possono essere effettuati dal contabile solo se le coordinate bancarie del beneficiario del pagamento sono state preventivamente inserite in uno schedario gestito in modo centralizzato da ogni istituzione.
les paiements par voie de virement bancaire ou postal ne peuvent être effectués par le comptable que si les coordonnées bancaires du bénéficiaire du paiement ont été préalablement inscrites dans un fichier géré de façon centralisée par chaque institution.
il pagatore che trasferisce fondi mediante bonifico dal suo conto di pagamento ad altri conti di pagamento in essere presso prestatori di servizi di pagamento situati nello stesso stato membro non rifiuta di effettuare bonifici verso conti di pagamento in essere presso prestatori di servizi di pagamento situati in un altro stato membro e raggiungibili conformemente all'articolo 3.
un payeur qui utilise des virements pour transférer des fonds de son compte de paiement à d’autres comptes de paiement ouverts auprès de prestataires de services de paiement situés dans le même État membre ne refuse pas d’effectuer des virements vers des comptes de paiement ouverts auprès de prestataires de services de paiement situés dans un autre État membre et accessibles conformément à l’article 3.
il contabile può effettuare pagamenti mediante bonifico bancario soltanto se i dati relativi al conto bancario del beneficiario e le informazioni confermanti la sua identità sono già stati registrati nello schedario comune tenuto dall’istituzione.
les paiements par voie de virement ne peuvent être effectués par le comptable que si les coordonnées bancaires du bénéficiaire du paiement et des données confirmant l'identité de celui-ci, ou toute modification, ont été préalablement inscrites dans un fichier commun par l’institution.
il prezzo da versare all'organizzazione di produttori per le materie prime, mediante bonifico bancario o postale, nonché la fase di consegna a cui si applica;
le prix à payer à l’organisation de producteurs pour les matières premières et qui sera payé par virement bancaire ou postal, ainsi que le stade de la livraison auquel le prix en question s’applique;
i bonifici sepa hanno rappresentato il 6,2 per cento del totale dei pagamenti in euro effettuati mediante bonifico nel gennaio 2010 , a indicazione del fatto che ora vengono utilizzati anche per le transazioni nazionali , oltre che per i pagamenti transfrontalieri 20 .
en janvier 2010 , les virements sepa représentaient 6,2 % du total des paiements par virement en euros , ce qui montre qu' à présent , ils ne sont plus utilisés uniquement pour les paiements transfrontières 20 mais également pour les transactions domestiques .
la t-mobile austria, uno degli operatori di telefonia mobile presenti in austria, prevede nelle sue condizioni generali la fatturazione di spese di gestione qualora il cliente paghi la fattura mediante bonifico bancario in forma cartacea o via internet.
or, t-mobile austria, un des fournisseurs de téléphonie mobile en autriche, prévoit dans ses conditions générales la facturation des frais de traitement pour le cas où le client paie sa facture par virement émis par papier ou sur internet.