Vous avez cherché: non dovrebbe essere richiesto (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

non dovrebbe essere richiesto

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

non dovrebbe essere...

Français

ne devriez-vous pas...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non... dovrebbe essere...

Français

Ça... devrait pas...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

-non dovrebbe essere...?

Français

il n'est pas censé être... ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non dovrebbe essere così

Français

Ça ne devrait pas faire ça.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non dovrebbe essere così.

Français

ce n'est pas censé se passer comme ça.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non dovrebbe essere qui?

Français

elle ne devrait pas être là ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- non dovrebbe essere male.

Français

une comédie romantique... c'est supposé...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- non dovrebbe essere dr?

Français

ce ne serait pas plutôt md ? (médecin légiste)

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non dovrebbe essere aperto.

Français

elle ne devrait pas être ouverte.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non dovrebbe essere abbastanza?

Français

Ça devrait suffire, non ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- non dovrebbe essere considerata.

Français

- le jury ne doit en tenir compte.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- non dovrebbe essere alfabetico?

Français

dans l'ordre alphabétique ? si tu veux.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non dovrebbe essere richiesto alcun aggiustamento della dose.

Français

aucun ajustement posologique ne devrait être requis.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non dovrebbe essere dell'altro?

Français

Ça ne devait pas être l'autre type ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- non dovrebbe essere all'incoronazione?

Français

- ne devriez-vous pas être au couronnement?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non dovrebbe essere lassati'nique?

Français

que diriez-vous less'nique? - hein. - prêchez.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non dovrebbe essere p.e.n.i.e.?

Français

pourquoi pas m.e.r.d.s ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,605,280 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK