Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mažiausias pagrindinių žvejojamų rūšių žuvų kiekis procentais |
pourcentages minimaux d'especes cibles |
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
produkto specifikacijos pagrindinių duomenų santrauka yra šio reglamento ii priede.
la fiche consolidée reprenant les principaux éléments du cahier des charges figure à l'annexe ii du présent règlement.
Dernière mise à jour : 2017-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mėlyna spalva skirta tik pagrindinių žibintų ilgųjų šviesų signalinėms lemputėms.
la couleur bleue doit être réservée exclusivement aux témoins des feux de route.
Dernière mise à jour : 2012-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
valstybės narės pateikia komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
les États membres communiquent à la commission le texte des dispositions essentielles de droit interne qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive.
Dernière mise à jour : 2012-08-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pagrindinių žibintų ilgąsias šviesas žymi lygiagretūs horizontalūs šviesos spinduliai, o artimųjų šviesų žibintus - žemyn nukreipti lygiagretūs šviesos spinduliai.
les feux de route sont représentés par des rayons lumineux parallèles et horizontaux et les feux de croisement, par des rayons lumineux parallèles et inclinés vers le bas.
Dernière mise à jour : 2012-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pareiškėjai, su kuriais buvo sudarytos sutartys pagal šį reglamentą, turi laikytis pagrindinių darbo standartų, kaip nustatyta atitinkamose tarptautinės darbo organizacijos konvencijose.
les soumissionnaires ayant obtenu des contrats au titre du présent règlement respectent les normes fondamentales du travail définies dans les conventions pertinentes de l'organisation internationale du travail.
Dernière mise à jour : 2013-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- kai bendrajam subsidijos ekvivalentui apskaičiuoti taikoma metodika buvo patvirtinta prieš tai apie ją pranešus komisijai ir patvirtintoje metodikoje yra aiškiai apibrėžta garantijų rūšis bei pagrindinių sandorių rūšis taikant šį reglamentą, arba
- dès lors que la méthode de calcul de l'équivalent-subvention brut a été approuvée après notification de cette méthode à la commission et que la méthode approuvée porte explicitement sur le type de garanties et le type de transactions sous-jacentes entrant dans le champ d'application du présent règlement, ou
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(13) Šiuo pamatiniu sprendimu gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, pripažintų sutarties 6 straipsniu ir atspindėtų europos sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, ypač jos vi skyriuje.
(13) la présente décision-cadre respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par l'article 6 du traité sur l'union européenne et figurant dans la charte des droits fondamentaux de l'union européenne, notamment dans son chapitre vi.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(8) primenama, kad, kaip nurodyta laikinojo reglamento 14 konstatuojamojoje dalyje, nagrinėjamąjį produktą sudaro šių keturių pagrindinių rūšių produktai: amonio persulfatas (nh4)2s2o8 (aps), natrio persulfatas (na2s2o8) (sps/nps), kalio persulfatas (k2s2o8) (pps/kps) ir kalio monopersulfatas (2khso5 * khso4 * k2so4) (kmps).
(8) il convient de rappeler, conformément aux dispositions du considérant 14 du règlement provisoire, que le produit concerné correspond aux quatre principaux types de produits suivants: le persulfate d'ammonium (nh4) 2s2o8), le persulfate de sodium (na2s2o8) (sps/nps), le persulfate de potassium (k2s2o8) (pps/kps) et le monopersulfate de potassium (2khso5 * khso4 * k2so4) (kmps).
Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :