Vous avez cherché: pavlikas (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

pavlikas

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

pavlikas (cy)

Français

m. pavlikkas (cy)

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pavlikas andreas

Français

pavlikas, andreas

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pavlikas (ii gr.-cy)

Français

m. pavlikas (cy-ii)

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

kittenis (art. 62‑pavlikas)

Français

62 – pavlikas)

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

kittenis, dimitris (art. 62-pavlikas)

Français

kittenis, dimitris (rule 62 – m. pavlikas)

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

kittenis dimitris sostituisce pavlikas andreas (articolo 62)

Français

kittenis dimitris reçoit l'article 62 de pavlikas andreas

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

andréas pavlikas desidera sapere se la direttiva riguarda anche il risarcimento per i lavoratori che si sono ammalati in seguito all'amianto.

Français

m. pavlikas voudrait savoir si la directive traite aussi de l'indemnisation des travailleurs souffrant de pathologies qui sont dues à l'exposition à l'amiante.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pavlikas, pegado liz, sartorius, mader-saussaye, iozia e raunemaa partecipano alla discussione generale sollevando in particolare i seguenti argomenti:

Français

m. pavlikas, m. pegado liz, m. sartorius, mme mader-saussaye, m. iozia, et mme raunemaa participent à la discussion générale qui s'ensuit, et soulèvent les points suivants:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

al dibattito che segue prendono parte andreas pavlikas, richard adams, poul lÜneborg, soscha eulenburg, an le nouail marliÈre, waltraud klasnic, renate heinisch, meelis joost, alfredo correia, carmelo cedrone, daniel retureau e grace attard.

Français

dans le débat qui s'ensuit, mmes et mm. andreas pavlikas, richard adams, poul lüneborg, soscha zu eulenburg, an le nouail marlière, waltraud klasnic, renate heinisch, meelis joost, alfredo correia, carmelo cedrone, daniel retureau et grace attard prennent la parole.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,134,437 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK